- Učlanjen(a)
- 21.09.2015
- Poruka
- 1.460
Jesam u prethodnom postu oborio sve.Što ne oboriš ovo što je dato?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Beleška: this_feature_currently_requires_accessing_site_using_safari
Jesam u prethodnom postu oborio sve.Što ne oboriš ovo što je dato?
Adriane opet si kiksao. I vas koji bijaste mrtvi zbog prijestupa i grijehova svojih---- Efescima.
Mrtvi znači BITI U GRIJEHU.
zato i piše da se mrtvima propovijeda Jevanđelje, živim ljudima koji su u grijehu.
"Ali će oni poloziti račun onome, koji je spreman da
SUDI ZIVIMA I MRTVIMA."(1. pet. 4:5)
Je li Tripo, reci sada, jel se ovde govori o "duhovno mrtvima"?
Da li su "zivi" i ovde "duhovno zivi"???
"JER SE ZATO I MRTVIMA PROPOVEDALO EVANDJELJE, DA BUDU SUDJENI kao ljudi tijelom, a po Bogu da žive Duhom."(1. pet. 4:6).
Jel shvatas sad, ili ti treba jos crtati?
A za onaj u (1.pet. 3:19), to je tek smesno:
"I propovedi DUHOVIMA koji su u tamnici"
Tebi su "duhovi"="tela" i tebi su "duhovi"=“zivi ljudi", treba li uopste komentar na to?
Pa i kakve to veze ima?Pa i mrtvima a jesi čitao kada ih vaskrsne nakon 1000 godina. Opet primaju sud dok su živi.
Pa i kakve to veze ima?
Hoces da kazes da u prvom stihu govori o doslovnom sudu"(doslovnim mrtvima) a u drugom govori o "duhovnom sudu"(duhovno mrtvima)???
Zar ne vidis da se "jedan nastavlja na drugi" i da se "drugi stih obrazlaze prvim"?
Zar tebi veznik: "ZATO" ne pokazuje da se on "nadovezuje na prethodno receno" o "doslovnim mrtvima"?
Lepo ti kaze parafraziram: "ZATO im se propovedalo da bi mogli biti SUDJENI".
JER SE ZATO I MRTVIMA PROPOVEDALO EVANDJELJE, DA BUDU SUDJENI kao ljudi tijelom, a po Bogu da žive Duhom."(1. pet. 4:6).
Pa nisu doslovno mrtvi.
opet ne dokazuje tvoju tvrdnju. Mrtvima u grijehu se propovijedalo Jevanđelje. Ne mrtvima doslovno. Kako mrtvima da propovijedaš kada mrtvi ne znaju ništa.
Dakle vršiš selekciju stihova da bi izbjegao neugodnost svoje nemoći da dokažeš da se bukvalno mrtvima propovijedalo Jevanđelje.
Znaci u prvom stihu nisu ''doslovno mrtvi'', vec su ''duhovno mrtvi" i ''sud je duhovan izmisljen'' jel tako???
"Ali će oni poloziti račun onome, koji je spreman da
SUDI ZIVIMA I MRTVIMA."(1. pet. 4:5)
Sad pogledaj prethodni stih:
''Zato se čude što vi ne trčite s njima u to isto NEUREDNO ZIVLJENJE, i hule na vas. ... ONI CE DATI ODGOVOR... SUDI ZIVIMA I MRTVIMA... ZATO SE I MRTVIMA PROPOVEDI...'' (1. pet 4:4)
Jel vidis ti kontekst i povezanost ili si slep???
Govori o ''stvarnim gresnicima'', ''kaze da ce odgovarati Hristu na dan suda'' ,kaze ''da ce se pojaviti na realnom Hristovom sudu'' i onda nastavlja i kaze ''da se I MRTVIMA ZATO PROPOVEDALO EVANDJELJE da bi bili sudjeni''
Ne znaju u tvojoj masti..
Tebi da nacrtas ne bi vredelo.
Koja selekcija, vidimo selekciju kod vas, ovaj stih izbegavate..
Opet otkrivaš svoj karakter.
Dokaži da se može mrtvima (bukvalno) propovijedati Jevanđelje.
Onda i u Solomonovoj. Dakle nemaš arg. u Bibliji. A ja ih hvala Bogu imam.
Mrtvi ne znaju ništa Propovednik 9,5-10
Mrtvi ne hvale Boga Isaija 38,18-19.
Mrtvi nemaju misli Psalam 146,4.
Sve što govoriš meni je dokaz da nemaš nauku u Bibliji i to važi za tebe. Opet si preskočio stihove apostola Pavla.