Lepljenje prevoda na film - Allok Video Joiner

ADMINISTRATOR
Učlanjen(a)
10.05.1971
Poruka
54.331
Ovim izuzetnim programom mozete ne samo da spajate vise klipova u jedan sto mu je i prvenstvena namena vec vrlo jednostavno i brzo nalepiti i zeljeni prevod na film..Posto ste skinuli film sa neta te njemu odgovarajuci sinhronizovani prevod mozete instalirati i ovaj program koji se nalazi na adresi....

:download:

Kod:
http://www.mediafire.com/?f2d2yg1fmao

Posto ste instalirali i startovali ovaj program kliknite na Add files - broj 1...



Pronadjite u racunaru fajl filma na koji zelite da nalepite prevod ,obelezite ga i kliknite na otvori...broj 2..




Posto se pojavila destinacija fajla filma u program ,obelezite je te desnim klikom misa kliknite a zatim u padajucem meniju kliknite na Subtitle..Broj 3.....



Unovom prozoru u padajucim menijima na strelicama podesite tip slova(charset-ja sam stavio Western Evropa) zatim velicinu slova (normalna)...a zatim kliknite na Open.....broj 4



pronadjite u racunaru fajl sinhronizovanog prevoda koji ste predhodno pripremili da lepite na fajl filma,obelezite ga i kliknite na Otvori....broj 5



zatim kliknite na OK....broj 6



Kliknucete na strelicu u delu Output format te u padajucem meniju odaberite u kom formatu zelite preraditi film sa nalepljenim prevodom(.avi, .mpg......) broj 7



Preostaje jos da kliknete na Join....broj 8



Za jako kratko vreme dobicete jedan fajl filma sa nalepljenim prevodom.....



Postoji puno nacina i programa sa kojima se lepi prevod na film ali ovo je ubedljivo najbrzi i najednostavniji nacin koji sam sreo......
 
Poslednja izmena od urednika:
ADMINISTRATOR
Učlanjen(a)
10.05.1971
Poruka
54.331
U PDF............



:download:

[raw]<iframe src="https://skydrive.live.com/embed?cid=37BC32D29066020F&resid=37BC32D29066020F!1370&authkey=AI-YcaU9dCsDfhs" width="98" height="120" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>[/raw]
 
Član
Učlanjen(a)
30.08.2009
Poruka
2
Molim te za pomoć, skinula sam program, instalirala ga ali nemam opciju subtitla u padajućem meniju.kad pokušam da ga dodam, izbaci mi da je neispravan subtitl.Možeš li mi pomoći!?

našla sam rešenje, skinula sam novi allok video joiner sa sajta downloads.com i on funkcioniše besprekorno!
 
Poslednja izmena:
ADMINISTRATOR
Učlanjen(a)
10.05.1971
Poruka
54.331
Molim te za pomoć, skinula sam program, instalirala ga ali nemam opciju subtitla u padajućem meniju.kad pokušam da ga dodam, izbaci mi da je neispravan subtitl.Možeš li mi pomoći!?

našla sam rešenje, skinula sam novi allok video joiner sa sajta downloads.com i on funkcioniše besprekorno!

U medjuvremenu je Allok modifikovao opcije tako da samo novije varjante programa od 4.0 pa navise imaju opciju Subtitla......
 
Poslednja izmena od urednika:
Član
Učlanjen(a)
10.11.2009
Poruka
1
:download:

Kod:
http://rapidshare.com/files/290987802/Allok.Video.Joiner.4.4.0219.By.AMiTH.rar

Jeli ima na ovom linku allok video joiner sa license name/code? Našao sam na netu verziju koja nema, pa mi snima samo po pola filma (trial version). Hvala unapred, inače program je super.

Uspeo sam da nađem crackovanu verziju

:download:

Kod:
http://rapidshare.com/files/186728390/Allok_Video_Joiner_4.4.0113_www.dl4all.com.rar
 
Poslednja izmena od urednika:
Član
Učlanjen(a)
25.10.2009
Poruka
22
Isto moze i sa Ultra Video Joiner, ja ga koristim vec duze vreme.
 
Član
Učlanjen(a)
12.01.2010
Poruka
7
cini mi se da ce uspeti ovo sa allok video joiner,sad isprobavam....ali ovaj sto sam skinula sve pise na turskom :(....a nisam nasla opciju da prebacim jezik,dali moze uopste,zna li neko?
 
Član
Učlanjen(a)
05.01.2010
Poruka
1.849
cini mi se da ce uspeti ovo sa allok video joiner,sad isprobavam....ali ovaj sto sam skinula sve pise na turskom :(....a nisam nasla opciju da prebacim jezik,dali moze uopste,zna li neko?



Kada otvoris Allok v j ,imas ikonicu na kojoj pise Ayarlar ( nacrtani su srafciger i kljuc),kilk na nju,i pojavljuju ti se dostupni jezici.Izaberes i potvrdis.
 
Član
Učlanjen(a)
27.11.2009
Poruka
1.306
Da li taj zalepljeni prevod, kad se film gleda na tv, cita sva slova onako kakva su? Mislim na latinicna slova sa kvacicama. Ili ih menja u kojekakve znakove, kao neki drugi programi za ubacivanje titla.
 
ADMINISTRATOR
Učlanjen(a)
10.05.1971
Poruka
54.331
Isto moze i sa Ultra Video Joiner, ja ga koristim vec duze vreme.

Naravno da moze.......zasto da ne.....;)

cini mi se da ce uspeti ovo sa allok video joiner,sad isprobavam....ali ovaj sto sam skinula sve pise na turskom :(....a nisam nasla opciju da prebacim jezik,dali moze uopste,zna li neko?

Julkica ti je lepo objasnila.......


Da li taj zalepljeni prevod, kad se film gleda na tv, cita sva slova onako kakva su? Mislim na latinicna slova sa kvacicama. Ili ih menja u kojekakve znakove, kao neki drugi programi za ubacivanje titla.

Kao sto vidis u tutorijalu zalepio je prevod sa kvacicama......U sustini to zavisi od vise faktora......
Mozes sam fajl prevoda otvoriti putem notepada i uveriti se kako je on i odradjen......Zatim imas stelovanja u samom programu pre samog lepljenja.....

Pa do samog softvera u Dvd plejeru dali uopste podrzava slova sa kvacicama......Ako podrzava onda i namestiti to u subtitle meniju dvd plejera......;)
 
Poslednja izmena:
Natrag
Top