Kološanima 1,15

Član
Učlanjen(a)
03.06.2010
Poruka
14.301
[FONT=&quot]Kološanima 1.15

15On je slika Boga nevidljivoga, Prvorođenac svakog stvorenja.

U ovom stihu uopšte ne piše da je Isus stvoren niti da je prvostvoren. Grčka riječ πρωτότοκος protokos znači prvorođen. Riječ koja bi značila prvostvoren je protoktistos.

A sada pogledajte kako su arijanci korumpirali stih Kološ. 1,17

17 On je prije svega ostalog i preko njega je sve nastalo. NWT

A original je ovakav.

17on je prije svega i sve stoji u njemu.

Ali da se vratim na stih Kološanima 1,15

Stih govori da je Isus prvi u rangu iznad stvorenja, a ne da je On stvoren. Jer da je Isus prvostvoren pisala bi riječ "protoktistos" a ne "protokos"

Ista riječ je korištena i u 1. Mojsijevoj 41, 51 I prvencu nadede Josif ime Manasija, govoreći: Jer mi Bog dade da zaboravim svu muku svoju i sav dom oca svog.
1 Moj. 48:1

52 A drugom nadede ime Jefrem, govoreći: Jer mi Bog dade da rastem u zemlji nevolje svoje.

9 Ići će plačući, i s molitvama ću ih dovesti natrag; vodiću ih pokraj potoka pravim putem, na kome se neće spoticati; jer sam Otac Izrailju, i Jefrem je prvenac moj. Jeremija 31,9

A sada Psalam 89,27

27 I ja ću ga učiniti prvencem, višim od careva zemaljskih.

Ali David je bio najmlađi sin svoga oca.

Tako da prvenac uopšte ne mora da znači prvi, ono najčešće znači to ali ne uvijek. Isus je prvi sin Marije.

Dakle uopšte ne stoji da je Isus stvoren, nego je On u stihu uzdignut iznad stvorenja.

Dakle ta riječ može da znači prvorođeni u porodici ili nadmoćnost. uopšte ne znači stvaranje. A Isus je i jedno i drugo. On je prvi sin Marije i On je nadmoćan nad stvorenjima.

Zatim Pavle u stihu 16 16Ta u njemu je sve stvoreno na nebesima i na zemlji, vidljivo i nevidljivo, bilo Prijestolja, bilo Gospodstva, bilo Vrhovništva, bilo Vlasti - sve je po njemu i za njega stvoreno:

Dok su JS napisali da je sve PREKO njega stvoreno a original je U NJEMU je sve stvoreno.

Kao dalje podršku stoji stih Luka 2,7

7I porodi sina svoga, prvorođenca, povi ga i položi u jasle jer za njih nije bilo mjesta u svratištu.

I naravno opet ista riječ πρωτότοκον

Da Isus nije prvostvoren potvrđuje stih 18

18On je Glava Tijela, Crkve; on je Početak, Prvorođenac od mrtvih, da u svemu bude Prvak.

Dakle ovdje jasno stoji da je On ovdje nadmoćan.

Evo šta tačno znači


[/FONT]
[FONT=&quot]próteuó: to have the first place
Original Word: πρωτεύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: próteuó
Phonetic Spelling: (prote-yoo'-o)
Short Definition: I have preeminence, am chief
Definition: I have preeminence, am chief, am first.

Dakle ne radi se o prvostvorenom biću nego o nadmoćnosti.

Zatim u Bibliji piše da Bog niti rađa niti je rođen. Ako Isus nije stvoren, onda može biti samo Stvoritelj.

Da Isus nije stvoren potvrđuju ovi stihovi.

Jahve kaže da je sve SAM stvorio.

24 Ovako govori Gospod, izbavitelj tvoj, koji te je sazdao od utrobe materine: ja Gospod načinih sve: razapeh nebo sam, rasprostrijeh zemlju sam sobom;

Isaija 44,24

Po JS Bog je imao posrednika u stvaranju. Što ovaj stih demantuje kao i ovaj.

Isaija 45,12

12 Ja sam načinio zemlju i čovjeka na njoj stvorio, ja sam razapeo nebesa svojim rukama, i svoj vojsci njihovoj dao zapovijest.

Ako JS kažu da su samo Otac i Sin stvarali opet nisu upravu.

"Hajde da načinimo čovjeka kao što smo MI" "I čovjek posta kao JEDAN OD NAS"

"Hajde da IM pometemo jezike..."

U jevrejskom postoji jednina, dvojina i množina. Ovi stihovi su u MNOŽINI, dakle najmanje 3 osobe su stvarale.

A pošto Bog kaže da je JEDAN i da nema drugog Boga. Jasno je da je JEDAN Bog u 3 osobe stvarao svijet. Kako i Biblija uči da je jedan Bog Sveta Trojica. [/FONT]
 
Natrag
Top