Kako nalepiti prevod na DivX filmove?

__John__Wayne__
LEGEND
Učlanjen(a)
26.09.2009
Poruka
7.369

1.Pomocu PocketDvixEncoder-a
2.Pomocu Virtual Dub-a

Nacin 1:

Iz program PocketDivXEncoder možete zalepiti titlove na film. Ovo se koristi zbog lošeg Firmware-a pojedinih DVD plejeri koji puštaju mala i slabo čitljiva slova, kao i zbog toga što neki DVD plejeri imaju problema da očitaju poseban prevode.

Program možete naći ovde: PocketDivXEncoder

***Kada pokrenete program izaberite opciju HomeCinema kao na slici:

1.png


***U gornjem levom uglu kliknete na plavu ikonicu u obliku foldera, nađite film i potvrdite. zatim kliknite na ikonicu pored, pronađite prevod i potvrdite kao na slici.
***Opciono ukoliko želite možete podešavati kvalitet videa i audia, kao i druge opcije koje imate pod stavkom 3 Output options (AVI).

2.png


***Nakon toga otvoriće se novi prozor gde podešavate prevod. Tu u polju gde piše "CP:" pronađite i stavite "cp1250" kao na slici.
***Opciono možete podešavati veličinu prevoda klikom na dume "Size".

3.png


***Na kraju kliknite na dugme "Encode Now" i sačekajte dok se postupak ne završi.
 
__John__Wayne__
LEGEND
Učlanjen(a)
26.09.2009
Poruka
7.369
Nacin 2:

Trebaće vam programi: Virtual Dub i Subtitle Workshop, kao i subtitler plugin za Virtual Dub.

Ovde ih možete naći i skinuti:
Virtual Dub
subtitle plugin za Virtual Dub
Subtitle Workshop

***Subtitle plugin za VirutalDub snimite (ekstrakujte) u podfolderu "plugins" u VirtualDub folderu.

***U programu Subtitle workshop otvorite prevod koji imate i snimite ga "Save as" u formatu "substationalpha".

vd-1.png


***Otvorite virtualdub, učitajte film (File - Open video file ili prosto Ctrl + O), a zatim idite na Video>Filters>Add, i izaberite Subtitler.vdf (plugin):

vd-2.png


***Zatim izaberite i prevod koji ste snimili programom Subtitle Workshop i potvrdite na OK.

vd-3.png


***Zatim idite na Video>Compresion, izaberite jedan od kodeka (divx, xvid).

vd-4.png


*** Idite na File a zatim na "Save as .avi", i sačekajte do se postupak završi.
 
Član
Učlanjen(a)
02.09.2009
Poruka
8
Ima i boljih rešenja Format factory besplatno i program Allok video joiner najbrže
 
Član
Učlanjen(a)
19.04.2009
Poruka
413
Lepljenje prevoda

Alok Video Joiner izgleda da najbrze lepi ali ako ne podesis velicinu fajla on ti ga smanji pa ti zato izgleda da ga brze lepi_provereno pocket dvix je zakon za lepljenje titla i virtual dub ko zna da radi sa njime
 
Član
Učlanjen(a)
05.10.2009
Poruka
17
Kako nalepiti titl.

Pre svega da se zahvalim Mihajlu što nam je otkrio Pocket Divix Encoder. Fantastičan program, lako se rukuje i cela operacija ne traje duže od 15 min. Bila sam u gadnoj nevolji. Rashodovali smo stari TV aparat koji nas je služio 11 godina. Nekako smo skupili novac za novi HDTV LED. On ima opciju čitanja filmova sa eksternog hard diska ili fleš memorije. Ja na HD-u imam filmova i serija koji zapremaju oko 400 GB. Nažalost, neće kod svakog filma da se otvori prevod, koji inače ispravno radi kad se film gleda preko DVD/DivX pjelera ili komplutera. Ostalo mi je samo da na one filmove kojima se prevog ne otvara, nalepim prevod. Ne znam zašto neće sve da otvori. Mislim da nisu u pitanju kodeci jer otvara i srt. i sub. format, ali neće uvek. Nisam znala koga da pitam ali sam imala sreće da naletim na ovu temu. Titlove sam nalepila zahvaljujući ovom programu. Samo ću ubuduće napraviti malo sitnija slova, jer se pojedine dugačke linije ređaju u tri reda. To mi malo smeta, ali neka. Ubuduće ih neće biti. Hvala, Mihajlo.
 
Cupidon
VIP
Učlanjen(a)
04.10.2009
Poruka
5.207
Ako nekome još nije jasno kako nalijepiti prevod na film, neka pogleda moj tutorijal...

 
Poslednja izmena od urednika:
Član
Učlanjen(a)
05.10.2009
Poruka
17
Probala sam da primenim Pocket DiivX Encoder i na DivX format. Nije išlo. Izgleda da prvo DinX treba da prepravim na avi format. Može to da se uradi u Format Factory, ali je dozlaboga sporo. Ima li neki brži program za konveztiju formata?
 
Poslednja izmena:
Natrag
Top