Direktor sajma knjiga u Lajpcigu: Srpska kultura je evropska

PYC

Član
Učlanjen(a)
04.10.2009
Poruka
11.506
Direktor sajma knjiga u Lajpcigu: Srpska kultura je evropska





Tanjug | 15. 03. 2011. | Foto: AFP

Direktor Međunarodnog sajma knjiga u Lajpcigu Oliver Cile izjavio je da Srbija prezentacijom svoje književnosti na ovoj uglednoj manifestaciji, koja počinje u četvrtak, pokazuje da se ugrađuje u kulturnu i literarnu tradiciju Evrope.
22319_lajpcig-afp_f.jpg

Prizor s prolšlogodišnjeg Sajma u Lajpcigu

Cile je istovremeno uveren da našoj zemlji na njenom evropskom putu može biti samo od pomoći ako svoju kulturu predstavi kao evropsku.

''Kada se srpska kultura predstavi kao evropska, to može, onda, biti samo od pomoći integraciji Srbije u Evropu. Tako literatura može da povezuje narode'', rekao je Cile u intervjuu Tanjugu pred ovogodišnji sajam u Lajpcigu, na kome će Srbija biti počasni gost.


''Lajpciški sajam je mesto razmene literature, kulture i znanja. Već godinama radimo na tome da se literatura iz srednje, istočne i južne Evrope učini poznatijom i da se trajno usidri na nemačko jezičko tržište knjiga'', rekao je Cile.
On je dodao da prezentacijom svoje književnosti Srbija pokazuje da se ugrađuje u kulturnu i literarnu tradiciju Evrope.


Cile je naglasio da veliki književnici, poput Ive Andrića, Aleksandra Tišme i Danila Kiša imaju, takođe, i u Nemačkoj, svoje čitaoce.


Kada je, međutim, reč o mlađim generacijama pisaca, one su, prema oceni Cilea, malo poznate ili skoro nepoznate.


U cilju povećanja ''stepena'' njihove poznatosti ovog proleća će, kako je rekao Cile, biti predstavljena mnoga dela na nemačkom, koja će ponuditi jedan reprezentativni presek kroz srpsku modernu srpsku literaturu.


Govoreći o ovogdišnjem sajmu knjiga, koji će se održati od 17. do 20. marta, Cile je naveo da će u srpskom programu biti 60 autora, sa 30 naslova-počev od lirike, preko stručnih knjiga, do romana i to prevedeno na nemački.


Na ovogodišnjem Lajpciškom sajmu knjiga će se, kako je rekao Cile, predstaviti poznati srpski pisci, ali i mnogi neotkriveni, mladi autori.


Na srpskom štandu, u forumu za južnu Evropu, odlomke iz svojih dela čitaće poznati srpski pisci, kao Bora Ćosić, koji je 2002. godine dobio Lajpcišku nagradu za evropsko sporazumevanje, zatim David Albahari, Dragan Velikić, Laslo Vegel, ali i brojni, još neotkriveni, mladi pisci, najavio je Cile.


On je, takođe, rekao da se i brojni naslovi štampaju u izdavačkim kućama, kao što je lajpciški ''Literaturverlag'', izdavačka kuća ''Mates und Zajc'', ''Zurkamp'', kao i ''Tašenbuh''.


''Mi bismo se radovali, ako bi kroz to uzbudljiva i raznolika sprska literatura više dospela u fokus pažnje čitalaca'', rekao je Cile.


Govoreći o iskustvima u saradnji sa srpskom stranom na pripremama sajma i očekivanjima u budućnosti, kada je reč o prisustvu srpske literature u Nemačkoj, Cile je ocenio da je ''za planiranje i sporovođenje programa postojala tesna i plodna saradnja različitih partnera'' i da je sve to rezultiralo realizacijom najvećeg literarnog programa, od svih zemalja Jugoistočne Evrope.


''Zahljavjujući fondaciji ''Robert Boš'', mreži ''Traduki'', ''S.Fišer'', fondaciji, Ministarstvu inostranih poslova, Gete Institutu, Srpskom P.E.N centru i srpskom Ministarstvu kulture, uspelo nam je da realizujemo najveći literaturni program od svih zemalja Jugoistočne Evrope", rekao je Cile.


Ističući da od tog jugoistočnoevropskog ukupnog programa profitiraju, takođe, i sprski autori, Cile je izrazio nadu da će prezentacija Srbije, biti početak za dugu, plodnu saradnju na nemačkom tržištu knjiga.
 
LEGEND
Učlanjen(a)
14.12.2009
Poruka
29.042
Andrićev karavan stigao u Lajpcig

Andrićev karavan stigao u Lajpcig

Izvor: Beta

Izložba o Ivi Andriću, priređena povodom pola veka od kada je taj književnik dobio Nobelovu nagradu, otvorena je danas u nacionalnom paviljonu Srbije na Sajmu knjiga u Lajpcigu.

2750012014d82505b1ee2b692616889_orig.jpg

Na dvadeset panoa predstavljeno je isto toliko kratkih priča koje prate Andrićev životni put, odnosno njegove diplomatske aktivnosti u nekoliko evropskih zemalja, rekla je na promociji autorka postavke Tatjana Korićanac.

Ona je dodala da je čuveni Nobelovac diplomatsku karijeru koristio i za istraživanja u nacionalnim bibliotekama evropskih prestonica i u arhivima u kojima je prikupljao građu za svoja književna dela.

Na otvaranju izložbe predstavljena su i nova nemačka izdanja Andrićevih dela "Na Drini ćuprija", "Travnička hronika" i "Prokleta avlija", objavljena u izdavačkoj kući "Zsolnay Verlag".

O aktuelnosti Andrićevih dela govorili su slavisti Angela Rihter i Robert Hodel, prevodilac Katarina Volf, Mihael Kriger iz izdavačke kuće "Zsolnay Verlag", književnica Ilma Rakuza i drugi.

Ivo Andrić je diplomatsku karijeru gradio u Rimu, Parizu, Madridu, Ženevi, Briselu, Bukureštu i Gracu. Pomenuta izložba pre lajpciškog sajma gostovala je u Italiji, Bosni i Hercegovini i Crnoj Gori.

Srbija je ove godine zemlja u fokusu lajpciškog sajma knjiga. Tim povodom od 17. do 20. marta u tom nemačkom gradu boravi četrdesetak srpskih pisaca koji predstavljaju sopstvena dela prevedena na nemački jezik i učestvuju u raznovrsnim književnim programima na sajmu, ali i širom Lajpciga.

 
LEGEND
Učlanjen(a)
14.12.2009
Poruka
29.042
O savremenoj srpskoj književnosti

O savremenoj srpskoj književnosti

Izvor: Tanjug


Na štandu Srbije, zemlje u fokusu na Sajmu knjiga u Lajpcigu 19. marta će centralne teme biti savremena srpska književnost i žene pisci u Srbiji, a u večernjim satima srpski pisci će učestvovati u književno muzičkoj "zabavi" u bioskopu " Konevic" posvećenoj jugoistočnoj Evropi ,pod naslovm "Balkan se trese"
988392494d846854ca684304356676_orig.jpg


Uz prozu, liriku, film, muziku i balkansku kuhinju publika će u "Konevicu" imati priliku da vidi i čuje pisce iz Alabanije, Makedonije, Bugarske, Hrvatske, Slovenije, Rumunije,BiH, a Srbiju će predstavljati pisac Vladimir Tasić i frulaš Bora Dugić.

O savremenoj srpskoj književnosti govoriće prof. dr MIhajlo Pantić

U popodnevnim satima na srpskom štandu će na temu " biti žena pisac u Srbiji danas" razgovarati autorke Ljubica Arsić, Jelena Lengold i Milena Marković. dok će slavistkinja sa Univerziteta u Haleu Luize Ginter dati pregled srpske književnosti prevedene na nemački jezik u poslednjih 20 godina.


Pisci koji "dežuraju" danas na srpskom štandu pre podne su Laslo Blašković koji će predstaviti međunarodni književni festival " Prozefest" u Novom Sadu, Bora Ćosić i Vlasilav Bajac, dok će se u popodnevnim satima publici predstaviti Vladan Matijević, Svetislav Basara i Vladimir Tasić.


U večernjim satima će u lajpciškoj Galeriji za savremenu umetnost biti održano veče srpske istorije, umetnosti i muzike na kome će, nakon predavanja Dušana Ivanića o Srbima u Lajpcigu i Radmile Joksimović o srpskoj umetnosti biti predstavljeni pisci: Svetislav Basara, Dragan Velikić i David Albahari, a razgovor će voditi nemačka spisateljica Ilma Rakusa.

David Albahari će nastupiti i u Jevrejskom kulturnom centru u okviru programa "Jevrejski univerzum".

Na forumima koje organizuje Sajam nastupiće u okviru Foruma internacional Zoran Živković sa Nadom Gašić koji će govoriti o malim jezicima i velikim književnostima, dok će na Forumu jugoistočna Evropa učestvovati Zvonko Karanović sa temom hrvatsko-srpsko prijateljstvo i rokenrol.
 
Natrag
Top