Da se ne shvati pogrešno, radite fenomenalan posao ali zašto morate sve bukvalno da prevodite sa jezika sa kojih uzimate.
Kaže za osamsto metara će biti moguća radarska kontrola i ono ne bude, zar vam ovo će biti ne deluje kao pleonazam, zar nije prikladnije moguća pa onda možda bude a možda i ne.