- Učlanjen(a)
- 04.10.2009
- Poruka
- 5.207
Ovaj glas se češće pojavljuje i stranim riječima nego u srpskom. U našem jeziku suglasnik đž je postao od č koje se našlo ispred b.
naručiti-naručba-naruđžba
otac-očev-otačbina-otađžbina
vračati-vračbina-vrađžbina
Kao što rekoh, suglasnik đž obično potiče iz stranih jezika, posebno iz turskog ( đžaba, đžep,đžep...) i engleskog ( đžemper, deterđžent, imiđž...)
Ovaj glas se nalazi i u nastavcima turskog porijekla ( -đžika, đžica, đžić) koje se najčešće dodaju na riječi čije su osnove srpskog porijekla ( ćevabđžinica, buregđžija, šaljivđžija..)
Za razliku od ćirilice, u latinici se suglasnik đž piše sa dva slova d i ž, te zato u nekim složenim riječima latinična slova d i ž se ne izgovaraju kao jedan , nego kao dva posebna glasa ( nad-živjeti, od-živjeti, pred-žetveni..)
naručiti-naručba-naruđžba
otac-očev-otačbina-otađžbina
vračati-vračbina-vrađžbina
Kao što rekoh, suglasnik đž obično potiče iz stranih jezika, posebno iz turskog ( đžaba, đžep,đžep...) i engleskog ( đžemper, deterđžent, imiđž...)
Ovaj glas se nalazi i u nastavcima turskog porijekla ( -đžika, đžica, đžić) koje se najčešće dodaju na riječi čije su osnove srpskog porijekla ( ćevabđžinica, buregđžija, šaljivđžija..)
Za razliku od ćirilice, u latinici se suglasnik đž piše sa dva slova d i ž, te zato u nekim složenim riječima latinična slova d i ž se ne izgovaraju kao jedan , nego kao dva posebna glasa ( nad-živjeti, od-živjeti, pred-žetveni..)