Snežana i u Kini postala nimfomanka
Izvor: Blic | 07. 12. 2010. - 23:16h
PEKING - Na policama knjižara širom Kine među dečijim knjigama našla se i erotska adaptacija čuvene bajke za decu, “Snežana i sedam patuljaka”.
Reč je o tome da su, zapravo, izdavačke kuće “Čajna frendšip” i “Čajna medija tajm”, napravile grešku, jer su štampani prevodi dvojice japanskih crtača stripova, koji iz hobija redizajniraju najčuvenije bajke i pretvaraju ih u porno priče.
“Nismo uspeli da pronađemo originalnu verziju od braće Grim na nemačkom jeziku”, priznao je portparol “Čajna medija tajma”.
Tako se Snežanin lik pretvorio u nimfomanku koja vodi ljubav sa patuljcima, a, kad pojede otrovnu jabuku, iz dugog sna je budi princ dok, takođe, vodi ljubav s njom.
Portparol izdavačke kuće izričito tvrdi da se nijedna knjiga ipak nije našla u rukama dece, iako su se knjige nalazile u knjižarama nekoliko dana.
Izvor: Blic | 07. 12. 2010. - 23:16h
PEKING - Na policama knjižara širom Kine među dečijim knjigama našla se i erotska adaptacija čuvene bajke za decu, “Snežana i sedam patuljaka”.
Reč je o tome da su, zapravo, izdavačke kuće “Čajna frendšip” i “Čajna medija tajm”, napravile grešku, jer su štampani prevodi dvojice japanskih crtača stripova, koji iz hobija redizajniraju najčuvenije bajke i pretvaraju ih u porno priče.
“Nismo uspeli da pronađemo originalnu verziju od braće Grim na nemačkom jeziku”, priznao je portparol “Čajna medija tajma”.
Tako se Snežanin lik pretvorio u nimfomanku koja vodi ljubav sa patuljcima, a, kad pojede otrovnu jabuku, iz dugog sna je budi princ dok, takođe, vodi ljubav s njom.
Portparol izdavačke kuće izričito tvrdi da se nijedna knjiga ipak nije našla u rukama dece, iako su se knjige nalazile u knjižarama nekoliko dana.