PSALAM 82,1 – BOGOVI

Učlanjen(a)
18.02.2014
Poruka
1.805
PSALAM 82,1 – BOGOVI
==========================


PSALAM 82,1

Psalam. Asafov.

BOG ustaje u skupštini "BOGOVA",

usred "BOGOVA" sud održava.
.......................

PSALAM 82,2

"Dokle ćete SUDIT` krivo,

ić` NA RUKU BEZBOŽNIMA?
.....................................................

Lažni uče žele sa stihom PSALAM 82,1 -
dokazati TTT.

Za – BOGOVI – upotrijebljena je riječ –

ELOHIM – koja se može prevesti i sa – SUDAC !!!



H430

אלהים

'ĕlôhı̂ym

el-o-heem'

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,



Množina od H433,

bogovi u uobičajenom smislu,

ali posebno se koristi

(u množini tako, pogotovo s člankom)

vrhovnog Boga,

povremeno primjenjivati na način

POŠTOVANJA PREMA SUCIMA,

a ponekad i kao superlativ:

- anđeli,

X prekoračenja,

Bog

(bogovi)

(-ginje,-ji),

X (vrlo) velik,

SUCI,

X moćni.

............................


Znači – BOGOVI se može prevesti i sa – SUDAC!
Tako prevedeno je u skladu sa sljedećim stihom,
koji jasno kaže da će ti „BOGOVI“ – SUDITI!

PSALAM 82,2

"Dokle ćete SUDIT` krivo,

ić` NA RUKU BEZBOŽNIMA?
---------------------------------------------

Druga kontradikcija je ova -
za TTT postoji Bog Otac Bog SIN Bog SD,
a pošto JEDAN Bog ovdje KORI druge „bogove“,
koji su KRIVO sudili -
po tome ispada da su druga dva „boga“ – nepravedni
jer – idu na ruku bezbožnika!

KONTRADIKCIJE !!!
=======================

Istina je da -
Jedini Bog - Vrhovni Bog – Otac JHVH -
SUDI LJUDIMA koje je postavio da budu
SUCI LJUDIMA – a ti LJUDI SUCI su se iskvarili
i počeli NEpošteno suditi.
----------------------------------

Dokaz da je stih krivo usmjeravajuće preveden je i ovaj -
..........................

PSALAM 82,7

ALI ĆETE K`O SVI LJUDI UMRIJETI,

past ćete kao svatko od velikih!
-----------------------------------------

Bog ne moze umrijeti.
Jasno pise - LJUDI!

A svi ti ljudi će UMRIJETI!
...................................


Znači – TI – „BOGOVI“ su LJUDI – SUCI !!!
 
Učlanjen(a)
11.02.2009
Poruka
8.070
Protiv nepravednih sudaca
Psalam.Asafov.

Bog ustaje u skupštini »bogova«,
usred »bogova« sud održava.

2»Dokle ćete sudit’ krivo,
ić’ na ruku bezbožnima?
3Štitite slaba i sirotu,
vratite pravicu jadniku i siromahu!
4Izbavite potlačenog i ubogog:
istrgnite ga iz ruku bezbožnih!«

5Ne shvaćaju nit’ razumiju,
po mraku hodaju:
poljuljani su svi temelji zemlje.
6Rekoh doduše: »Vi ste bogovi
i svi ste sinovi Višnjega!
7Ali ćete k’o svi ljudi umrijeti,
past ćete kao svatko od velikih!«

8Ustani, Bože, i sudi zemlju,
jer si s pravom gospodar svih naroda.

Kao i sve i ovaj Psalm, pojedine , najščeće Sola Scriptura zajednice tumače "doslovno" iako se radi o poetskom izražavanju širokog konteksta. Shodno svom "doslovnom" odnosu prema Svetom Pismu, ove zajednice ne samo da naivno veruju da se ovim stihovima navodi nekakav "politeizam", nego da bi izbegli to, jer navodno veruju da je Bog samo jedan, oni u ovim "bogovima" nalaze nekakve "anđele" (ili čak potvdu svojih tvrdnji da Isus nije El Elyon).

No ako se pogleda originalni tekst, i jezik na kome je pisan, može se primetiti da bi doslovno tumačenje moglo da se smatra "budalastim".

Naime, na hebrejskom bi ovaj psalm išao ovako:


Protiv nepravednih sudaca
Psalam. Asafov.

Elohim (množina, dakle bogovi) ustaje u skupštini »Elohima«,
usred »Elohima« sud održava.

2»Dokle ćete sudit’ krivo,
ić’ na ruku bezbožnima?
3Štitite slaba i sirotu,
vratite pravicu jadniku i siromahu!
4Izbavite potlačenog i ubogog:
istrgnite ga iz ruku bezbožnih!«

5Ne shvaćaju nit’ razumiju,
po mraku hodaju:
poljuljani su svi temelji zemlje.
6Rekoh doduše: »Vi ste elohimi
i svi ste sinovi El Elyona!
7Ali ćete k’o svi ljudi umrijeti,
past ćete kao svatko od velikih!«

8Ustani, Elohime, i sudi zemlju,
jer si s pravom gospodar svih naroda.

Ako bi smo doslovno tumačili izraz "elohim" ispalo bi da se bogovi raspravljaju, tj da YHWH priznaje božanski status nekakvim "bogovima". Ali, u sedmom retku za iste YHWH (jer o Njemu se radi, poručuje da će "bogovi" kao i svi ljudi umreti i "pasti kao svako od velikih".

Pa kome se onda u ovom Psalmu, Bog obraća u toj skupštini, anđelima? Anđeli ne mogu umreti, besmrtni su. Kome onda?

Ljudima, moćnicima, zemaljskim sudijama, vladarima.

Shodno tome čitav se Psalm Asafov mora čitati ovako:


Protiv nepravednih sudaca
Psalam.Asafov.

Bog govori skupu moćnika,
usred moćnika sud održava.

2»Dokle ćete sudit’ krivo,
ić’ na ruku bezbožnima?
3Štitite slaba i sirotu,
vratite pravicu jadniku i siromahu!
4Izbavite potlačenog i ubogog:
istrgnite ga iz ruku bezbožnih!«

5Ne shvaćaju nit’ razumiju,
po mraku hodaju:
poljuljani su svi temelji zemlje.
6Rekoh doduše: »Vi ste moćnici
i svi ste sinovi Višnjega!
7Ali ćete k’o svi ljudi umrijeti,
past ćete kao svatko od velikih!«

8Ustani, Bože, i sudi zemlju,
jer si s pravom gospodar svih naroda.
 
Natrag
Top