Lepljenje prevoda na .mkv format

ADMINISTRATOR
Učlanjen(a)
10.05.1971
Poruka
54.331
Verovatno znate da filmovi u .mkv formatu (matruska format) su jako rasprostranjeni na internetu...U prevodu to su vam svi filmovi do otprilike 300 megabajta sa ekstenzijom .mkv..U mnogo slucaja kada skinete takav film on vec ima ubacen engleski ili drugi subtitl.Pomocu ovog malog programa mozemo za minut ,dva odlepiti prevod koji se nalazi u samom filmu i nalepiti nama zeljeni prevod.Program mozete skinuti na sledecoj adresi...

:download:

Kod:
http://www.filecluster.com/downloads/MKVToolnix.html



 
Poslednja izmena:
ADMINISTRATOR
Učlanjen(a)
10.05.1971
Poruka
54.331
Rad sa programom - lepljenje prevoda

Posto ste skinuli program ,startujte ga a zatim kliknite na Add - broj 1......



U novootvorenom prozoru pronadjite u racunaru film u .mkv formatu na koji zelite nalepiti prevod ,obelezite ga a zatim kliknite na Otvori - broj 2....



Sada cemo ubaciti prevod,te ponovo kliknite na Add - broj 3....



Pronadjite prevod u racunaru koji zelite nalepiti na film,obelezite ga i kliknite na Otvori - broj 4......



Posto ste ubacili u program i film i prevod na dugme Browse cete odrediti u kom delu racunara zelite sacuvati novoformirani film sa nalepljenim prevodom,a zatim kliknuti na Start muxing - broj 5...



U novootvorenom prozoru potvrditi na Da - broj 6...



Proces traje najvise dva,tri minuta....



Dobijate informaciju da je proces zavrsen gde cete onda kliknuti na Ok - broj 7 a zatim i zatvoriti prozor programa...



Dobili ste film sa nalepljenim prevodom na lokaciji u racunaru koju ste sami odredili....

Desice se da ste skinuli film u .mkv formatu koji vec ima nalepljen engleski,nemacki.....prevod.Proces je potpuno isti kau u gornjem slucaju stim sto cete odstiklirati taj prevod koji ne zelite a stiklirati zeljeni prevod i istim postupkom ga nalepiti...



Najbolja stvar u svemu tome je sto proces traje samo 2-3 minuta najvise...
 
Poslednja izmena:
ADMINISTRATOR
Učlanjen(a)
10.05.1971
Poruka
54.331
U PDF........


:download:

[raw]<iframe src="https://skydrive.live.com/embed?cid=37BC32D29066020F&resid=37BC32D29066020F!767&authkey=AHtg3ri19oGNdbQ" width="98" height="120" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>[/raw]



 
Član
Učlanjen(a)
02.12.2009
Poruka
4
program ' Lepljenje prevoda na .mkv format' je odlican, da li imas mozda neki slican a za rmvb, avi formate?
hvala
pozz
 
ADMINISTRATOR
Učlanjen(a)
10.05.1971
Poruka
54.331
program ' Lepljenje prevoda na .mkv format' je odlican, da li imas mozda neki slican a za rmvb, avi formate?
hvala
pozz

Mozes to jednostavno uraditi pomocu VirtualDuba......avi nije nikakav problem......njega lepis bez problema na sledeci nacin,......

http://serbianforum.org/tutorijali/31457-lepljenje-prevoda-na-film-virtual-dub.html

takodje avi mozes i recimo i Allok Video Joinerom.....

http://serbianforum.org/tutorijali/29887-lepljenje-prevoda-na-film-allok-video-joiner.html

ili recimo........jos par nacina SubtitleWorkshopom......ili Avi Re compom....

http://serbianforum.org/tutorijali/31773-lepljenje-prevoda-na-avi-format.html

U Rmvb format mozes lepiti prevod recimo Virtual Dubom a da bi program prepoznavao ovaj format moras postupiti kao u ovom tutorijalu ..potrebno je par kodeka i alata....post 7....

http://serbianforum.org/tutorijali/153999-virtual-dub-i-rad-sa-njim.html
 
Član
Učlanjen(a)
02.12.2009
Poruka
4
Probala sam sa VirtulaDubom da "odlepim" prevod ali mi ne ide kao sa ovim za mkv programom, da li moze VirtualDub da skine prevod a da se slike ne kropuje?
izvini na gnjavazi i hvala ti puno
pozz
 
ADMINISTRATOR
Učlanjen(a)
10.05.1971
Poruka
54.331
Član
Učlanjen(a)
18.10.2009
Poruka
1
a gdje namjestiti boju i velicinu slova?
(u nekom od programa za subtitle - kojem?)
(ili ima neka opcija u mkvmegre-gui)?

inace. mislim da se i avi fileovi mogu muxati sa mkvmerge-gui...doduse, produkt toga bude mkv-file
 
Član
Učlanjen(a)
20.05.2011
Poruka
1
halo
Jel ima neko da mi pomogne,nemogu nikako da ubacim prevod u mkv file.probo sam sve ovo gore, kako pise ali neide.
Imal neko neku ideju
Dragan
 
Član
Učlanjen(a)
04.03.2010
Poruka
1
Verovatno znate da filmovi u .mkv formatu (matruska format) su jako rasprostranjeni na internetu...U prevodu to su vam svi filmovi do otprilike 300 megabajta sa ekstenzijom .mkv..U mnogo slucaja kada skinete takav film on vec ima ubacen engleski ili drugi subtitl.Pomocu ovog malog programa mozemo za minut ,dva odlepiti prevod koji se nalazi u samom filmu i nalepiti nama zeljeni prevod.Program mozete skinuti na sledecoj adresi...

:download:

Kod:
http://rapidshare.com/files/240123736/mkvtoolnix-unicode-2.6.0-setup.rar


:sifra:


Kod:
www.crospectator.org



brate kako da namestim Čćž, a imam Š i đ ?
 
Natrag
Top