Kulinarski rečnik

Član
Učlanjen(a)
27.11.2009
Poruka
1.306
Kulinarski recnik

[SIZE=-1]A

AVAN - kuhinjsko pomagalo koje se sastoji iz dva dela, posude i tučka (cilindrični valjak). Avan može biti napravljen od različitih materijala, a služi za mehaničko sitnjenje, ili gnječenje hrane, najčešće začina.
AVOKADO - voće koje se osim u voćnim salatama često koristi i kao neizostavni sastojak mnogih slanih jela, uglavnom salata i jela od ribe. Veoma je zastupljen u kuhinjama Indonezije i Kariba.
AGRUMI - suptropske zimzelene voćke iz roda Citrus. Kod nas najpoznatije su limun, pomorandža, mandarina...
ADITIV - hemijsko sredstvo kojse se dodaje pojedinim namirnicama da bi im se poboljšale neke osobine... Danas se aditivi koriste u svim oblastima prehrambene industrije a ujedno se u svetu vodi široka rasprava o štetnosti aditiva za čovekov organizam.
A LA KART - prema jelovniku, izbor jela sa jelovnika
AMBROZIJA - po grčkoj mitologiji jelo bogova na Olimpu (onaj ko bi ga jeo postao bi besmrtan) Tako se zvala nimfa koja je odgajila Dionisa (kasnije pretvorena u čokot vinove loze). Reč je inače daleko češće u upotrebi kao ime korovske biljke izuzetno jakog alergenog dejstva.
ANIS - mediteranska začinska biljka. Izuzetno je prijatnog mirisa. Seme se koristi kao dodatak jelima, a u Grčkoj i Makedoniji se od semena anisa pravi rakija "anisolija".
APERITIV - svaki napitak, naročito alkoholni, koji stimuliše apetit, uzima se pre jela.
APSINT - vrsta veoma jakog i gorkog alkoholnog pića na bazi etarskih ulja i pelina ili anisa. Zelenkaste je boje, meša se sa vodom sa kojom stvara mlečno belu emulziju i tek tada pije.
ASPARAGUS - (šparoge, špargla) višegodišnja zeljasta biljka. Biljka je od davnina kultivisana i gaji se kao ukusno povrće. Za jelo se koriste bledi mesnati podzemni izdanci.

B

BAMJA, BAMIJA - vrsta mahunarke, veoma zastupljena u kuhinjama bliskog istoka i severne afrike. Jedna od namirnica koje se sreću u bosanskoj kuhinji.
BARBUN - najpoznatija riba u jadranskom moru. Jasno je crvene boje a sa donje usne vise joj dva poduža brka. Veoma je na ceni zbog ukusnog mesa.
BELINA- lokalizam za živinsko belo meso.
BISKVIT - (vidi pod patišpanj)
BIFTEK - meso od mišiđa koji se pruža duž kičmenog stuba zaklane životinje, prekriva pršljenove. Izuzetno je meko, visokog kvaliteta i može se jesti sirovo.
BLANŠIRANJE - postupak za termičku obradu povrća. Povrće se kuva 5-10 minuta u ključaloj slanoj vodi. Na ovaj način obrađeno, povrće ne gubi boju, svoj osnovni ukus i vitamine.
BLENDER - kuhinjska sprava koja ima oblik duboke čaše sa poklopcem i na dnu male lopatice (noževe). Služi prvenstveno za mešanje tečnosti, i spravljanje raznih napitaka ili kremastih i tečnih jela.
BOLA - piće spremljeno od vina, šećera i voća. Naziv je dobilo po zemljanoj posudi u kojoj se prvobitno pravilo. Danas je bola i naziv za staklenu ili keramičku činiju u kojoj se ovo piće priprem.
BORŠČ - rusko nacionalno jelo. Kisela čorba od mesa i povrća.
BRIKET - proizvod briketiranja
BRIKETIRANJE - usitnjeno meso, riba ili povrće, mešenjem i pritiskom se kalupira u krupnije komade, brikete u obliku "cigle, lopte ili jajeta". Briketi se najčešće prže u dubokom ulju.
BUBREŽNJAK - deo zaklane životinje (govedo, jagnje, ovca...) koji se nalazi u predelu slabina, ispod rebara zahvata kičmu i u visini bubrega. Ovo meso je izuzetno meko i pogodno za dinstanje, pečenje i sl.
BUZAR, BUZARA - (na buzaru) Primorski naziv za jela kuvana sa paradajzom i lukom, u formi kontinentalnih gulaša i paprikaša.
BUKANIRATI - Sušiti komade mesa na suncu ili nad vatrom.
BULJON - (bujon) čorba, supa, od povrća i mesa u koju se na kraju obično razmuti živo jaje.

V

VANILA - vrsta tropske biljke čiji se mirisni plodovi koriste kao začin.
VANILIN - aromatična materija koja se kristališe na površini ploda vanile kada on duže stoji. Koristi se kao aromatizer, tj. zamena za pravu vanilu.
VEGETABILAN - biljnog porekla.
VEGETERIJANAC - Čovek koji jede hranu biljnog porekla. Postoji podela na stroge vegetarijance: koji jedu isključivo hranu biljnog porekla i umnerene vegetarijance: koji osim hrane biljnog porekla jedu i jaja i mleko i mlečne prerađevine.
VEKNA - Hleb ili druga namirnica (mesna vekna) duguljastog oblika, štruca.
VEN BRILE - (fr. vin brule) Kuvano vino, mešavina crvenog vina, šeđera, kore muškatnjaka, cimeta i korijandra, nad kojim se zapali kašika ruma.
VERMIĆELI - Vrsta fine italijanske testenine, crvići.
VILSTEK - (engl. vealsteak) Pržen ili pečen komad telećeg mesa, teleća natur šnicla.
VINO SEKO - (tal. vino secco) Italijansko vino od suvog grožđa.
VIP (whip) - Toplo piće od belog vina, jaja, limunovog soka, šeđera i začina.
VOG - Poseban tiganj, oblog dna, koji se koristi za dinstanje povrća i malih komada mesa ili ribe.
VOL-O-VAN (vol-au-vent) - Lisnato testo punjeno ribom, mesom, gljivama i dr. Lisnata pasteta.
VOČESTER SOS - Posebna vrsta začinskog sosa čiji se sastav bazira na belom luku, zelenim začinima i mlevenim paprikama. Izuzetno je jakog ukusa i specifične aroma. Neizostavan je sastojak kod pripreme tartar bifteka.

G

GARNIRUNG - (vidi pod garnitura)
GARNITURA - Više vrsta povrđa koje kuvano, blanširano, dinstano ili spremljeno na neki drugi način u tanjiru, sa mesom čini "komplet", glavno jelo.
"GARNITURA LOREN" - Loren je oblast na severu Francuske. Garnitura Laren ili "A la Loren" sastoji se od kuvanog crvenog kupusa i barenih krompira.
"GARNITURA LORET" - Sadrži pileće krokete, vrhove špargli i na listiće isečene tartufe.
"GARNITURA LUIZIJANA" - Dobila je naziv po državi SAD iz koje potiče. Ova garnitura sadrži kuvani kukuruz izmešan sa pavlakom i pržene banane.
"GARNITURA MADLEN" - Sastoji se od artičoka u majonezu i pirea od pasulja.
"GARNITURA MARIJA-LUIZA" (Marija-Luiza bila je starija ćerka austrijskog cara Franca II i druga Napoleonova supruga) - Sadrži artičoke sa pireom od šampinjona u majonezu. Uz ovu garnituru obično ide "Belo meso Marija-Luiza" tj. na bečki način pohovano belo meso.
"GARNITURA MARINJI" - Dobila je naziv po bratu markize od Pompadura, čuvenoj ljubavnici Luja XV, u skladu sa francuskim gastronomskim običajem da se imena jelima daju po Imenima ličnosti koje su obeležile istoriju Francuske. Ova garnitura sastoji se od pogačica punjenih kuvanim graškom i boranijom sečenom na romboide, kao i barenog krompira.
"GARNITURA MEKSIKANA" - Zemlja porekla Meksiko, sadrži pečurke spremljene na žaru, pomešane sa paradajzom pelatom, pečenom paprikom i plavim patlidžanom isečenim po dužini na polovine.
"GARNITURA MARKIZA" - Sastoji se od vrhova špargli i tartufa isečenih na tanke prutiće.
"GARNITURA MARSELJEZA" - Geografsko poreklo grad Marselj (sredozemna Francuska). Ova garnitura sadrži ispražnjene male paradajze, ispunjene punjenim maslinkama. Paradajzići se ispoširaju na malo maslinovog ulja i sa belim lukom. Potom se svaki paradajzić obmota srdelom iz konzerve i posloži na prženi rendan krompir.
"GARNITURA MARŠALKA" - Vrhovi špargli i listići tartufa koji se poslužuju uvek uz pohovano belo meso (pohovano na francuski način)
"GARNITURA MASENA" - Naziv je dobila po princu od Eslinga a podrazumeva artičoke punjene sosom od paradajza.
"GARNITURA MASKOTA" - Dobila je naziv po operi Edmona Odrana iz 1880. godine. Sastoji se od artičoka sečenih na četvrtine i isprženih na buteru, prženih krompira i listića tartufa.
"GARNITURA MATINJON" - Dobila je naziv po francuskom maršalu Matinjonu (1647-1739) a sastoji se od šargarepe, crnog luka, celera i praške šunke isečenih na kockice i proprženih na buteru.
"GARNITURA MEDIČI" - Dobila je ime po Katarini Mediči (1519-1589) supruzi francuskog kralja Anrija VIII, poznatoj u gastronomskoj istoriji i po tome što je na francuski dvor uvela italijansku kuhinju, makarone i poslastičarstvo. Ova garnitura podrazumeva artičoke punjene graškom, kockicama šargarepe, i bele repe uz dodatak pečenog krompira.
GARNIRANJE - Stavljenje spremljenog povrća i mesa na tanjir za serviranje, ili tanjir za jelo.
GEMIŠT - ono što je pomešano, smeša naročito razne vrste mesnih prerađevina u narezu, meze.
GERMA - kvas, kvasac
GLAZURA - premaz kojim se namirnici daje sjaj, najčešće je u upotrebi šećerna glazura koja se dobija otapanjem šećera i vode, ali može takođe biti i čokoladna glazura ili glazura od aromatizovanog ulja i sl.
GLAZIRANJE - premazivanje namirnice glazurom, davanje sjaja.
GRADELE - vidi pos roštilj
GRIL - vidi od roštilj

D

DINAN - Napoleonov lični kuvar.
DRESING - preliv za salatu od kojih je najpoznatiji Vinegard koji se dobija mešanjem ulja, vinskog sirćeta, soli, bibera i peršuna.

Đ

ĐEVĐIR - (vidi pod cediljka)

E

Ž

ŽILIJEN - (na žilien) Postupak kada se bilo koja vrsta namirnice seče ne tanke trake ili rezance.
ŽICA - (za mućenje) Kuhinjska alatka napravljena od čvrste žice kojom se ručno muti ("lupa") kremasta hrana.

Z

ZOBNO BRAŠNO - brašno od ovsa (ovas - latinsko ime Avena Sativa)

I

J

JUFKA - (vidi pod vekna)

K

KALUP - Kalupi mogu biti napravljeni od različitih materijala, i mogu biti različitih oblika i veličina. Postoje kalupi za biskvit (patišpanj) za torte koji su najčešće okrugli za lako uklonjivim obodom, kao i kalupi za srne'a le]a. kuglov, razne paštete, rolade i sl. Takođe su tu još kalupi za pice, pite (kiš), i kekse različitih oblika i velićina.
KANELONI - Veliki od testa za rezance napravljeni šuplji cilindri koji se pune različitim nadevima i spremaju u bešamel sosu.
"KASTOR ŠUGAR" (castor sugar) fini, sitan šećer od koga se pravi šećer u kockama
"KOLAČ MALAKOV" - Je puding od vanile ukrašen keksom umočenim u bilo koji voćni liker, listićima badema i izrendanom korom pomorandže.
KRUTONI - Kockice ili štapići osušenog ili na uljuu preprženog hleba. Koriste se kao podložak za supe ili kao dodatak u neke salate ili prilog nekim, uglavnom toplim i čorbastim jelima.

L

LAGIPJER (1750-1812) - Slavni Karemov ućitelj, specijalista za riblje sosove
LAZANJA - "Pita" od kora koje se prave od testa za rezance (jaja, brašno so) mesa, bešamel sosa, paradajz sosa i sira, ili sa povrćem, sosovima i sirom.
LAKAM - Renomirani poslastičar, autor knjiga "Poslastičar-sladoledar" i "Spomenar poslastičarstva", izmislio je krofnu (franc. gauf, engl waffle) i hvataljku za tartufe koja nosi njegovo ime.
LA VAREN(1651 - 1727) - Autor je knjige "Francuski kuvar" u kojem u jela uvodi kapre, srdele, drobnjak, majčinu dušicu i peršun, kao neizostavne začine.
LIONEZ - Označava jela i pića koja vode poreklo iz francuskog grada Lion. Sva jela "Lionez" podrazumevaju crni luk kao sastojak.
LIVORNEZ - Geografsko poreklo jela i pića iz italijanski grad Livorno.
LORBER- (lovor) Mediteranska začinska biljka.
LUAZO BERNAR - (1951-2003) Francuski šef kuhinje, gastronom i vlasnik restorana sa tri zvezdice koji je u publikaciji "Mišlenov vodič" više puta uzastopno od 1991 proglašen za najbolji. Luazo nakon toga otvara lanac restorana i komercijalizuje sopstvenu marku "Luazo" prehrambenih proizvoda za široku potrošnju. Kada je 2003. po prvi put izostala ocena "najbolji" za njegove restorane, Luazo je izvršio samoubistvo.
LUKULUS (109-56. p.n.e.) - Rimski general i državnik, gastronom i domaćin čuvenih gozbi. Doneo je trešnje i testo za rezance u Evropu.
LUSTRIRATI - Četkicom premazati namirnicu istopljenim buterom ili želatinom kako bi dobila sjaj.

LJ

LJUTENICA - Prilog jelima sa roštilja koji se pravi krajevima južne Srbije (Leskovac...), a dobija se mešanjem sitno seckane ili mlevene suve crvene paprike, ljute paprike i crnog i belog luka sa uljem.

M

MADEIRA(Madera) - Naziv ostrva i vina koje se na njemu proizvodi.
MAJCEN, MAJCENA - Skrob, skrobina, gustin
MAKSIM - Ime poznatog pariskog restorana.
MALAKOV - Ime pobunjenika u vreme opsade Sevastopolja 1854 po kojem su ime dobile jedna čorba i čuveni " Kolač Malakov" (vidi pod "kolač malakov")
MARENGO - Selo u Pijemontu (oblast u Italiji) mesto Napoleonove velike pobede nad Austrijancima 1799 godine. U čast tog događaja, Napoleonov lični kuvar Dinan, napravio je jelo Marengo. Marengo se sprema tako što se istranžirano pile preprži na umerenoj temperaturi i zatim mu se dodaju, kvalitetno belo vino i sok od paradajza. Meso se služi uz tartufe, šampinjone, povrđe pa čak i uz morske plodove.
MARGERI - Ime čuvenog restorana, a prezime njegovog vlasnika koji je izumeo istoimeni recepr. "Margeri" je jelo od ribe (sveži bakalar, štuka, zlatulja, oslić ili pastrmka) koja se pošira u belom vinu i garnira morskim račićima i dagnjama.
MARINADA - Mešavina mediteranskih začina, luka, maslinovog ulja i limuna. Najčešće se marinira riba i plodovi mora. Marinirana riba može se jesti i sirova.
MARINIRATI - Potopiti namirnicu (parče mesa, divljači ili ribe) u marinadu, čiji se sastav razlikuje prema tipu namirnice, cilj mariniranja je da meso omekša i poprimi prijatnu aromu.
MEKSIKEN - Jela spremljena na meksički način, ili vode poreklo iz Meksika.
MIKSER - Kuhinjska sprava koja služi za sitnjenje, mešanje i mućenje hrane. Nekada je postojao ručni mikser, a danas postoje bezbrojne varijante električnih miksera.
MODLA - (vidi pod kalup)
MOČA - (vidi pod umak)
MULTIPRAKTIK - Višenamenska kuhinjska sprava, koja ima dodatke u vidu posuda sa noževima, lopaticama i sl. U njima se hrana sitni, melje ili miksira (meša).

N

NAJKVIRC-Začinska biljka. Koristi se prilikom spremanja zimnice i nekih jela.
NUDLE - Knedle

NJ

NJOKE - Vrsta testa koja se pravi od krompira, brašna i jaja, mada se njoke (knedlice) mogu praviti i od drugih sastojaka. Ima oblik malenih valjkastih knedli i služi se sa različitim prelivima kao predjelo ili glavno jelo.

O

OKLAGIJA - Kuhinjska alatka, najčečće napravljena od drveta, valjkastog oblika i služi za razvijanje testa.
OPENITI - Skinuti penu sa kuvanog jela (najčečće supa ili slatko) da bi jelo zadržalo bistrinu i lepu boju.

P

PANIRANJE - Naziv nastao od reči pana (hleb, hlebne mrvice) i podrazumeva postupak kada se filetirano meso (šnicle) pakuje u testo. Postoji nekoliko našina za paniranje. Najpoznatiji su beški i francuski, a izuzetno popularan način paniranja u poslednje vreme je u pivskom testu (vidi pod pivsko testo). Bečki način paniranja je kada se šnicle umaču u bračno, jaja i na kraju u prezle. Francuski način je kada se komadi mesa ili ribe umaču u jaja, brašno i na kraju ponovo u jaja.
PASIRKA - Kuhinjska alatka, koja ima perforiranu površinu kojom se gnječi kuvana hrana i na taj način pretvara u kašu ili pire (krompir, pasulj...)
PATIŠPANJ - (biskvit) Kora za tortu koja se dobija mućenjem jaja, šećera, brašna (i drugih sastojaka).
PASIR PRESA - Kuhinjsko pomagalo koje radi po principu poluge, i uvek ima perforiranu posudu u koju se stavlja jelo, i polugu sa površinom za pritiskanje. Uklapanjem ova dva dela, vrši se pritisak na namirnicu, koja iz pasir prese izlazi usitnjena, ili u vidu pirea.
PAC - Mešavina začina, ulja ili masti i vina ili piva u koje se meso ostavlja da odstoji, omekša i pokupi aromu, ili se ovom mešavinom meso premazuje i zaliva prilikom pečenja.
PEKI-PAPIR - Masna hartija koja se koristi kao obloga za pleh u kojem se nešto peče. Može se nabaviti u svim veleprodajama, izuzetno je praktična, olakšava pečenje, čuva posuđe i nije skupa.
PENE - Testenina u obliku malih koso zasečenih cilindara.
PELAD - Vrsta paradajza, koji ima manje duguljaste plodove, bez semenki, i slatkastog ukusa. Pelad je idealan dodatak svim paradajz ;orbama, sosovima i drugim jelima kuvanim sa paradajzom.
PIVSKO TESTO - Izmešajte 3 žumanca, brašno i 1 čašu piva, tako da dobijete gusto, glatko testo nalik onom za palačinke. Odvojeno umutite belanca, dok ne dobijete čvrst šne. Obe mase lagano izmešajte kašikom. Masa mora biti penasta i vazdušasta. U masu umačite komade mesa ili ribe i brzo ih spuštajte u vrelo ulje.
PIŠKOTA - (vidi pod patišpanj)
POHOVANJE - (vidi pod paniranje)
POŠIRANJE - Način za pripremu jaja, ribe i sl. kada se namirnica izlaže brzoj i kratkoj termičkoj obradi u vreloj vodi ili vinu, mleku, ulju. npr: Sveže jaje se razbije i direktno istrese u kipuću vodu u kojoj se kuva minut dva, i iz koje se vadi francuskom kašikom.
PRESNO -(vidi pod sirovo)

R

RAVIOLE -Testenina punjena mesom, sirom ili povrćem.
RAŽANJ - Duga, ravna, na jednom kraju zašiljena, grana najčesće gloga, koja se provuče kroz sredinu zaklane i očišćene, te oprane i usoljene životinje (jagnje, prase, vo, pile...) Ovako spremljena pečenka, stavlja se na držalje za ražanj koji su u obliku raklji ili slova Y i pod pečenku se stavlja žar. Ražanj se okreće a meso premazuje pivom ili nekim pacom sve dok ne bude pečeno.
RIBLJE ULJE - ulje koje se dobija iz jetre bakalara
ROŠTILJ - Rešetka od kovanog gvožđa koja se stavlja preko žara i služi da se na njoj peče meso,riba ili neke vrste povrća. Danas postoje mnogobrojne električne ili plinske varijante roštilja.
RUZMARIN - (ružmarin) mediteranska začinska biljka

S

SAČ - Veliki metalni ili od pečene gline napravljen poklopac, koji se stavlja u ognjište preko posude sa jelom i zatrpava žarom (jela ispod sača). Danas postoji električna varijanta sača.
SIROVO - u svežem stanju, nije termički obra]eno, "živo" je
SKARA - (vidi pod roštilj)
SOTE - "Sote" je način spravljanja jela, a predstavlja naglo prženje. Na našem jeziku to bi značilo prženje na vreloj masnoći. Jelo koje u svom nazivu sadrži reč "sote" jeste "Sote Stroganov". U inostranim restoranima reč se upotrebljava u jelovnicima, ali kategorija kao takva ne može se naći u knjigama-kuvarima.

T

TARTUF - (tartov) Vrsta gljive. Raste u spletu korenja hrastova, u hrastovim šumama evrope. Veoma teško se nalazi a zbog svog izuzetnog ukusa i arome veoma je cenjena naročito u kuhinjama italijanskih i francuskuh kuvara. Od veličine gomuljice (gljiva ima gumuljast oblik) i boje (crni i beli tartuf) pojedini primerci su na svetskoj berzi prodavani i po ceni od vise desetina hiljada dolara.
TIRAMISU- Jedna od najpoznatijih italijanskih poslastica (vidi recept).
TRANŽIRANJE- odvajanje mesa od koske

Ć

U

ULUPATI - Starinski naziv za umutiti, izmiksirati.
UMAK - vrsta sosa koji se dobija tako što se ukuva (sa ili bez dodataka brasna) tečnost preostala nakon dinstanja ili peženja mesa ili ribe sa povrćem. Služi se posebno, kao dodatak glavnom jelu, tako da ga gosti mogu konzumirati po želji.
URNEBES SALATA - Salata koja se dobija mešanjem sira i ajvara uz dodatak ljutih začina i soli. Na jugu Srbije omiljeni je dodatak jelima sa roštilja.

F

FILE - (vidi pod biftek)
FILETI- istanjeni komadi mesa, šnicle.
FILETIRANJE - Postupak pri kojem se posebnim nožem za filetiranje meso, riba, pa čak i povrće seče na tanke šnicle (filete).
FLAMBIRANJE - (flambirati) Postupak kojim se jelo izlaže otvorenom plamenu, nakon što smo u njega dodali neko alkoholno piće. Na taj način se postiže da jelo zadrži samo aromatične sastojke pića a da alkohol pritom ispari.
FONDAN - Masa koja se dobija mućenjem šećera u prahu sa limunovim sokom ili sa nekim drugim aromatizerom (veštačka aroma, sirup ili liker).
FONDI - Jelo koje je veoma zastupljeno u francuskoj i švajcarskoj kuhinji. Pravi se jednostavno, otapanjem nekoliko vrsta kvalitetnog žutog sira, u specijalnoj bakrenoj posudi nalik malom ćupu koja stoji nad gorionikom. U ovako otopljen sir se posebnim dugim dvozubim viljuškama umaču kockice hleba ili krutoni (vidi pod krutoni)
FRANCUSKA KAŠIKA - Velika rupičasta kašika koja služi da se komadi mesa ili ribe izvade iz supe ili safta a da se pritom tečnost ne mora izlivati iz posude. Veoma je praktična kada želite da od safta u kojem se dinstalo ili kuvalo meso (riba, povrće) napravite sos, umak, preliv...

H

C

CEDILJKA - Kuhinjska posuda (pomagalo) koja ima perforirano (rupičasto) dno i služi za ceđenje kuvane testenine, krompira, mesa ili blanširanog povrća.

Č



Š

ŠAM (shaum)- Penasta masa koja se dobija mućenjem belanca i šećera
ŠPARGLA, ŠPAROGE - (vidi pod asparagus)
ŠPRIC - Kuhinjska alatka. Postoji više vrsta špriceva i izrađuju se od različitih materijala. Postoje laki, od plastike ili platna napravljeni špricevi, koji obično idu kao komplet sa više različitih metalnih ili plastičnih dodataka koji se stavljaju na vrh šprica. Ovakvi špricevi služe za ukrašavanje kolača, i slanih jela, ili za istiskivanje lakih, žitkih testa. Limeni, teški špricevi koriste se za istiskivanje tvrdih testa, i najčešće se koriste za izradu tulumbi.
ŠTRUCA - (vidi pod vekna) [/SIZE]


Izvor: Coolinarija
 
Poslednja izmena od urednika:
Učlanjen(a)
19.12.2009
Poruka
4.642
Tumacenje mera(solja,soljica,kasicica, kasika)

Tumacenje mera(solja,soljica,kasicica, kasika)
Opis:

Umacenje mera:

-Solja------solja za belukafu

-Soljica----soljica za crnu kafu

-kasicica--mala kafena kasicica

-kasika----kasika za jelo



Ako ne volite da merite gramima ,onda merite kasikom, u tom slucaju pomoci ce vam ova tabela:


1(jedna) puna kasika

- secera u kristalu--------15 gr

- secera u prahu----------10 gr

- mlevenih oraha ,badema,lesnika------10 gr

- brasna------10 gr

- ulja,mleka,vode------15 gr

- meda-------20 gr
 
Always a lady
MODERATOR
Učlanjen(a)
25.08.2009
Poruka
38.978
Novi gastronomski rečnik

Novi gastronomski rečnik

Zbogom kuvari, stižu barchefovi. Brunch je i dalje aktuelan, ali samo sa bioproizvodima. I bez obzira na to što ne pravite razliku između kiša i tarta ili vam je happy hour dosadan – noviteta uvek ima, a mi vam otkrivamo neke od njih.

Izvor: magazin Elle


1.jpg

AVANCEZ, SVP

Ili: nastavite, molim vas! Možda zato što reč baciti danas, u doba recesije, izaziva jaku alergiju, jednako kao što recikliranje baca u ekstazu, višak hrane više se ne smatra „škartom“, već se od njega prave novi specijaliteti, tim pre što kulinarska korektnost postaje sve važniji aspekt življenja. Uzmite u obzir koliko samo pažnje tome posvećuje Fabio Picchi, vlasnik restorana Cibreo u Firenci, u svojoj poslednjoj knjizi (Bez poroka i bez rasipanja, Mondadori), kao i večerom koju je poklonio poslednjem održanom Međunarodnom salonu ukusa u Torinu (25. oktobra 2010), na kojoj je tim sastavljen od prvoklasnih kuvara (od Davida Scabina do Alexandera Gauthiera) razmatrao koliko hrane propada i kako to sprečiti.

BRUNCH BAZAAR

Termin potiče od naziva događaja koji je svake prve nedelje u mesecu organizovao pariski lokal Comptoir General, koji je uspeo da, na površini od 600 kvadratnih metara duž kanala Saint Martin spoji sve ono što simboliše opušteno nedeljno prepodne, od rituala bruncha (u saradnji sa Cococookom, pariskim restoranom bio-hrane), posete pijaci vintage mode, do posete starim živopisnim radionicama (gde se može svašta naučiti, od pravljenja vaza do restauracije starih ramova za slike), robne razmene i igranja društvenih igara, praćeno odličnom muzikom, o kojoj se brinu vešti disk-džokeji sa funkcijom animatora. Napravljen je i veb-sajt (Brunch Bazar) kako bi fanovi ovog mini-festivala uvek bili dobro obavešteni, a ova dobitna formula dopada se i velikim kompanijama kao što je Danone, koja svojim zaposlenima na ovaj način pokušava da smanji stres i podstakne ih na druženje.

CULINARY COCKTAIL

Pre svega, nemojte da kulinarske koktele pomešate sa već izgustiranim proizvodima koji se u isto vreme jedu i piju. Istina je da se barmen koji ih poslužuje zove barchef i koristi sveže sezonske namirnice, začine i aromatično bilje kao i drugi kuvari. Ali svaka analogija ovde prestaje. Najbolje kulinarske koktele možete da probate u The Connaught u Londonu i u Nottinghem Forestu u Milanu (koktel Manhattan sa slaninom, Bull Shot sa čorbom od mesa). Postoji rešenje i za one koji ne piju alkohol: Pietro Leeman napravio je novu verziju Mojita - sa zelenim čajem i biljkom čubar.

DESIGN FOOD

Sve ono što je propraćeno dizajnom, pod uslovom da je jestivo. Od koncepta macaron chic (aranžiranih sitnih francuskih kolača nalik puslicama od badema) koje prave čuvene pariske poslastičarnice, kao što je Laduree – koja styling ovih neodoljivih francuskih slatkih poroka prepušta eleganciji i kreativnosti kuće Marni, do smelog projekta čoko-arhitekture, jednostavnog naziva Q, koju potpisuje Oscar Niemeyer, koji oblik Le Corbusier šezlonga daje sladostrasnom i senzualnom talasu od čokolade u saradnji sa čuvenim pariskim chocolatierom kao što je Thiery Alain. Ima i onih koji od hrane prave zadivljujuće modne predmete, koji se možda mogu isplesti u dugim zimskim večerima. To je slučaj sa talentovanom dizajnerkom Clemence Joly, koja razmotavajući svoja klupka započinje crochet pravac u kulinarstvu, tj. koji nastaje kada se hrana ukrsti sa iglama za pletenje. Ideju je dobila gledajući izloge francuskih mesara u kojima visi mnoštvo domaćih salama, ali su izložene i svinjske glave, šnicle i kobasice. Projekat je nazvala The Wool Butchery.

E-FOOD

Nekada su postojale knjige recepata, onda su na red stigle TV emisije, sajtovi, blogovi... I kao što se ne može živeti bez miksera, tako je i ova virtuelna strana sveta postala neizbežna. Sada su tu aplikacije koje se mogu skinuti preko iTunesa, kao što je iChef (škola kuvanja) i Ricette GialloZafferano (recepti) za iPhone i iPod. A pošto kuvanje uvek uključuje zabavu, Nintendo je napravio jedan program specijalno za to (Country Selector at Nintendo). Ako se bojite da će vam ruke biti umazane brašnom pa nećete moći da koristite gadgete, onda je pravo rešenje za vas Qooq, prva digitalna kulinarska knjiga koju možete ažurirati preko interneta.

FOODING

Premijera ovog velikog kulinarskog događaja u Italiji bila je 15. oktobra 2010. u Milanu. Učesnici su bili kuvari iz zemalja širom sveta, kulinarski dizajneri i di-džejevi, a dešavanje je bilo revolucionarno kao što je to bio i pohod na Bastilju. Samo što je umesto sans culottes („bez gaća“, kako su zvali siromašne društvene slojeve u doba Francuske revolucije) bilo mnoštvo sans couvert učesnika (onih bez pribora za jelo). Prema manifestu Foodinga, koji u stvari predstavlja koktel: food + feeling, „zabranjuje se upotreba pribora za jelo“.

GOURMET TROTTER

Globetrotter menja svoje obličje i cilj i postaje gourmet trotter: kreće se u potragu za gurmanskim restoranima, zaustavlja se u gastronomskim hotelima koji objedinjuju originalno kulinarstvo i gostoljubivost, a vikendi se provode u vinskim podrumima koji nude degustaciju, obilaske vinograda i kurseve kuvanja. I zbog toga je EATaly, hram ukusa made by Italy (sada aktuelan i u Njujorku), izmislio jednu božanstvenu kutiju – putni paketić EATinerari (od engleskih reči eat i itinerary – jesti i maršruta). Tematski i nadohvat ruke.

HAPPY THEATER

Zaboravite nepodnošljivo besmislen i prevaziđen happy hour. Sada se sastanci zakazuju u happy theateru, što tačnije znači piće uz predstavu, ili obratno. U Milanu tako nešto u ponudi imaju Teatro Parenti i Teatro Dal Verme; u Rimu se u pozorištu Auditorium Parco della Musica petkom nudi wine session uz kamernu muziku, dok se u Teatro del Sale u Firenci uz predstavu dobijaju specijaliteti Fabija Picchija.

ICEBAR

Nekada su postojali samo Icebarovi (od Milana do Tokija), u stvari Absolut Icebarovi, po imenu čuvene votke, u kojima je sve, bukvalno sve – zidovi, šank, pod, čaše – bilo od leda. Sada Absolut pravi još veće poduhvate: u Stokholmu, 2. novembra 2010. otvorena je prva reprodukcija ogromne fabrike leda sagrađene u arktičkom polarnom krugu, u prirodnoj veličini, koja je opremljena nameštajem poznatih dizajnera. Sve je spremno da se istopi na proleće.

KURIO(SITY) FOOD

Potpuno neočekivani, neobični i definitivno ekstravagantni. Jednom rečju kurio. Jer, kako drugačije definisati kolačiće iz kojih izviruje šarena slamčica u legendarnoj poslastičarnici Dalloyau? Ili brownie pomešan sa kaberneom u prahu (jednom vrstom brašna dobijenog od onoga što ostane od grožđa nakon ceđenja)? To su neobični detalji iz ponude jedne kalifornijske internet prodavnice koja se bavi pripremanjem avangardnih jela i smišlja, razrađuje i ljubomornočuva svoje recepte.

2.jpg

LIMITED EDITION

Ukradena iz sveta dizajna i mode, ideja ograničene serije zarazila je i kulinarski svet, i to ne samo kada se radi o proslavljanju specijalnih prilika i događaja. Na primer, Perrier-Jouet potpisuje prvi šampanjac na meru za samo sto srećnika na celom svetu, Cuvee Perrier-Jouet By and For. A pojavljuju se i veb-sajtovi kao što je višejezični Evinia.it za ublažavanje nove zavisnosti od kupovine vintage pakovanja, čuvenih vina, delikatesa...

MONO-RESTO

Gastronomski ekvivalent onoga što se u muzici zove „varijacije na jednu temu“: jedna namirnica apsolutno dominira u kuhinji (i u lokalu). Tako nešto možete naći u Parizu u restoranu Pomze, u kojem se sva jela spravljaju od plodova iz domaćih voćnjaka, tako da je meni poput simfonije posvećene jabuci, ili u Eggs&Co, rustično uređenom lokalu prepunom slame u kome se jedu samo jaja. U Italiji, u Torinu, nedavno je otvoren prvi i jedini lokal u kome možete isprobati različite varijante bakinog kolača, a u Viđevanu prva čokoteka.

OUTING

Gde god postoji dovoljno mesta za veliki broj gostiju (najmanje stotinu) i gde priroda može da pokaže svoje pravo lice, tu je i outing! Cavolfiori a Merenda predlaže merende sinoire (užine na otvorenom) i večere uz zalazak sunca na velikim imanjima. A sledećeg proleća zakazan je prvi sastanak ove vrste, Outstanding in the Field kuvara Jima Denevana, koji je svoje beskrajno duge večere na selu prebacio u grad, u Čikago.

POP COOKING

Kuhinja na visokom nivou, ali za svačiji džep, osmišljena od jednostavnih namirnica sa lokalnih pijaca koje predstavljaju osnovu tradicionalne domaće kuhinje. Jedan od najvatrenijih zagovornika pop cookinga je Davide Oldani, koji u restoranu D’O u mestu Kornaredo u Italiji u ponudi ima jela za 11,5 evra, a ovaj stav ističe i u svojoj knjizi: „Ja zastupam pop kuhinju – umetnost da se od snova prave slatkiši.“

QUICK FOOD

Obratite pažnju. Iako quick isto kao i fast znači brzo, ove dve reči nisu sinonimi. Quick je svakako otmenija verzija. Pročitajte knjigu Kako varati u kuhinji (Salani), autora Manuela Vannija, koja objašnjava kako da gotovo jelo iz supermarket izgleda dobro, i poslušajte kuvara Marca Squizzata, poznatog na YouTubeu pod pseudonimom Rompiscatole (na italijanskom kutija), koji upravo i propagira hranu iz kutije i od nje pravi svoj meni. A ako se fast food pakuje u plastične kutije i tanjire, quick – čak kada je u pitanju samo salata – servira se u prirodnijoj, ekološkoj, a samim tim otmenoj ambalaži: staklenim činijicama.

RAW FOOD

I bi presna hrana. Najaktuelniji grad za one koji nisu samo vegani, već jedu isključivo presnu hranu, već neko vreme je Kopenhagen. U njemu se nalazi restoran 42 Raw, ispred kojeg posetioci čekaju u redu kako bi probali sveže ubrane poslastice iz povrtnjaka koje pripremaju dva veganska kuvara, Bo Lindegaard i Lasse Askov: salate od blitve i dinje ili jagoda i maslina, servirane sa voćnim sokovima. Tu je i prvi Restoran presne hrane koja se može poneti kući, Vita-Boost, u kome se namirnice ne obrađuju termički (ne kuvaju se, niti se tretiraju na bilo koji drugi način) i koji je toliko prefinjen da u svojoj ponudi napitaka ima specijalne mešavine voća ili povrća za sve one koji su alergični na polen.

STREET FOOD MOBILE

U poslednje vreme u Italiji se ne održi nijedan događaj a da na njemu nije prisutan i neki kamionet na tri točka, replika čuvenog modela Ape, na kome su se nekada prodavali slatkiši i grickalice. Na poslednjem Pasta Trendu u Bolonji na trotočkašu su se služile aperitiv-paste, kratke testenine sa votkom; po Milanu kruži California Bee američke poslastičarnice California Bakery, a za one koji prate modu, tu je Jenni Pie verzija: gaćice i steznici za grickanje zajedno sa krofnicama i kolačićima.

TEMPORARY RESTAURANT

Otvaraju se na neočekivanoj lokaciji, nekim specijalnim povodom, a poseta se zakazuje preko društvenih mreža. Prvi su bili guerrilla restaurants, organizovani krišom u garažama i podrumima profesionalnih kuvara, a plaćao se samo trošak za upotrebljene namirnice. Ovaj fenomen dobio je i prateći sajt, tačnije mrežu (Theget.it). A tu su i vešto urađene imitacije istog, kao što je Nomiya, montažni i prenosivi mikrorestoran na krovu Palais de Tokyo u Parizu.

ULTRAFUSION

Samo što dalje od purista koji su se mrštili i na fusion specijalitete. Jer, sada je došao trenutak za ultrafusion. Zaista nisu u pitanju nikakve ekstremnosti, već različita tumačenja gastronomskih tradicija sveta. Palačinke? Samo Provansalci veruju da su one francuski izum. Šta su onda indijski dosas ili italijanske galete? Igra se nastavlja sa Cocotte i Gazpacho (izdaje Guido Tommasi), njigama u kojima, oslobođeni predrasuda, autori po celom svetu tragaju za poreklom specijaliteta iz naslova.

VERY IMPORTANT PERSONAL CHEF

Mnogo prefinjenije od keteringa, intimnije od restorana i sve traženije rešenje. Lični kuvar koji kuva u kući klijenta može biti freelance profesionalac, ali i vlasnik restorana. Kao alternativa nude se kućni i underground restorani, organizovani „ilegalno“ u kući nepoznate osobe koja ostale zvanice informiše preko bloga, kao što je Miss Marmitte (marmitelover/blogspot.com) u Londonu, The Fooders (Thefooders.it) u Rimu i Tour de Fork u Milanu.

WI-MU

Izraz nema nikakve veze sa tehničkim novotarijama: to je Wine Museum arhitekte Francoisa Confinoa. A da vinogradi privlače sve više pažnje u svetu dizajna dokazuje i nagrada koju je osvojila Cantina Tramin na poslednjem bijenalu arhitekture i restauracija Cantine Pieve Vecchia u Maremi, prema dizajnu Cinija Boerija.

ZERO (KILOMETRES)

U skladu sa principima održivog razvoja, filozofija nula kilometara u kuhinji propoveda korišćenje lokalnih sezonskih proizvoda iz obližnjih sela, čime se umanjuje zagađenje prevozom robe. U Italiji je sve počelo sa seoskim pijacama, na kojima proizvođač direktno prodaje potrošačima. Ali i kuvari slede istu filozofiju i sami uzgajaju osnovne namirnice, odvajaju otpad, koriste reciklirani papir i otpatke kao prirodno đubrivo.

NEOGUSTISMS

Neogustizmi su:

Baoguette – po baguetteu punjenom egzotičnim sastojcima nazvani su vijetnamski sendviči koji se prave u Njujorku
Bissap – senegalski martini napravljen na bazi cveta hibiskusa
Drunch – verzija rane večere koja počinje kasno posle podne – lunch & dinner (između ručka i večere); nedeljna verzija sluncha (obroka između ručka i užine, lunch i supper)
Saccoccio – novi sistem pripreme pečenog pileta koji je osmislio Buitoni i koji, zahvaljujući specijalnoj vrećici u kojoj se sprema, sa biljem i začinima, jelu daje naročito hrskav ukus
Smushies – sushi sa smorebrodom, tj. tipični danski kanapei od ražanog hleba sa puterom i ukusnim komadićima sirove ribe.



pencil.png
 
Always a lady
MODERATOR
Učlanjen(a)
25.08.2009
Poruka
38.978
Mali rečnik vrhunskih kuvara

Mali rečnik vrhunskih kuvara

Verovatno vam se nekoliko puta (stotinjak) desilo da na televizoru gledate neku emisiju o kuvanju, u kojoj šefovi i šefice kažu nešto tipa "gratinirajte, kako biste blanširali, da biste pirjanili, jer ne može ako ne poširate, ali da bude al dente... "

1.jpg

Većinu ovih reči sigurno znate i sami, ali postoje neke... onako, kao šifrovane...

Ako pripadate grupi nas "običnih" kuvara, pa pomislite da je "al dente" pogrešan izraz i da je reč, u stvari, o muzici, pa to treba da bude oznaka za tempo, "andante", e pa pogrešili biste - u kuhinji stvarno postoji izraz "al dente" i ne odnosi se, na primer, na klopu "za pod zub", ako vas je ono "dente" asociralo na dentista, to jest zubara... A na šta se odnosi? E pa pogledajte mali rečnik koji će vam pomoći na putu ka vrhunskom kuvanju.

[TABLE="class: art_table"]
[TR="class: tab_even"]
[/TR]
[TR="class: tab_odd"]
[TD="colspan: 3"]Al dente - srednje kuvana testenina, "malo tvrđa pod zubima"[/TD]
[/TR]
[TR="class: tab_even"]
[TD="colspan: 3"]Blanširati - nakratko spustiti povrće ili voće u vodu koja vri da bi se lakše skinula opna ili sačuvala boja[/TD]
[/TR]
[TR="class: tab_odd"]
[TD="colspan: 3"]Bujon - proceđena, začinjena i ukuvana supa od mesa, ribe, živine, povrća, začina i slično[/TD]
[/TR]
[TR="class: tab_even"]
[TD="colspan: 3"]Flambirati - zapaliti; ono što želite da flambirate, poprskajte nekim alkoholom (najbolje konjakom) i zapalite neposredno pre služenja, tj. iznošenja na sto[/TD]
[/TR]
[TR="class: tab_odd"]
[TD="colspan: 3"]Garnirati - ukrasiti; jestivi ukras, npr. kriščica limuna, prepolovljena maslina, list zelene salate ili čokoladne ljuspice[/TD]
[/TR]
[TR="class: tab_even"]
[TD="colspan: 3"]Glazura - prelivanje, uglavnom kolača ili voća, polutečnom, gušćom masom - sirupom, rastopljenim želeom, umućenim belancima, rastopljenom čokoladom i sličnim - kako bi se dobio sjajan sloj na površini[/TD]
[/TR]
[TR="class: tab_odd"]
[TD="colspan: 3"]Gratinirati - zapeći u rerni već skuvano ili poluskuvano jelo posuto najčešće mrvicama hleba - prezlama proprženim na puteru ili struganim sirom, umućenim jajima, mlekom ili i jednim i drugim[/TD]
[/TR]
[TR="class: tab_even"]
[TD="colspan: 3"]Gremolata - izmrvljena mešavina, sitno izmrvljen peršun i beli luk pomešani sa istruganom limunovom korom; ova mešavina se koristi za posipanje kotleta sa roštilja, piletinu, ribu ili oso buko (šuplja kost)[/TD]
[/TR]
[TR="class: tab_odd"]
[TD="colspan: 3"]Izbistriti - odstraniti nečistoću iz mutne tečnosti, npr. iz supe skuvane od kostiju, mesa, povrća; najbolje je drvenom varjačom pokupiti penu sa vrha suda ili u supu koja vri dodati sirovo belance ili ljuspice jajeta i ostaviti ih 10-15 minuta dok ne pokupe nečistoću, a zatim sve procediti kroz cediljku[/TD]
[/TR]
[TR="class: tab_even"]
[TD="colspan: 3"]Karamelizovati - zagrejati šećer sve dok ne dobije svetlosmeđu boju i ne postane gust i polučvrst sirup (od 160-180 stepeni); tako se mogu karmelizovati crni luk i ostalo povrće sve dok ne omekša i ne dobije svetlosmeđu boju - karmelizuju se zapravo šećeri koje povrće sadrži[/TD]
[/TR]
[TR="class: tab_odd"]
[TD="colspan: 3"]Kuvati na pari - potrebne su dve posude - preko donje posude, dopola napunjene vodom, postaviti drugu posudu i u nju poređati ono što hoćete da kuvate na pari; čvrsto poklopite gornju posudu kako bi se namirnice skuvale na pari koja se stvara u donjoj posudi[/TD]
[/TR]
[TR="class: tab_even"]
[TD="colspan: 3"]Marinirati - određeno vreme sačuvati meso, piletinu, ribu ili povrće potapanjem u marinadu - tečnost koja sadrži ulje, sirće, začine, kako bi hrana pre kuvanja dobila određeni ukus[/TD]
[/TR]
[TR="class: tab_odd"]
[TD="colspan: 3"]Napraviti filete - ukloniti kosti iz komada mesa ili ribe i iseći meso na tanke šnicle; file je drugi naziv za isečenu pečenicu[/TD]
[/TR]
[TR="class: tab_even"]
[TD="colspan: 3"]Pasirati - propustiti meko skuvano ili sirovo povrće ili voće kroz presu kako bi se dobio pire, tj. kaša[/TD]
[/TR]
[TR="class: tab_odd"]
[TD="colspan: 3"]Pirjaniti - dinstati; kuvati duže i polako, na masnoći i malo tečnosti, na umerenoj temperaturi, u poklopljenoj posudi[/TD]
[/TR]
[TR="class: tab_even"]
[TD="colspan: 3"]Poširati - kuvati u tečnosti koja umereno vri na laganoj vatri (npr. jaja bez ljuske)[/TD]
[/TR]
[TR="class: tab_odd"]
[TD="colspan: 3"]Pohovati - pržiti na masnoći tanje komade mesa, povrća ili voća koji su prethodno umočeni u pripremljenu masu za pohovanje; ova masa se sastoji od jaja umećenih s brašnom i mlekom ili od prezli izmešanih sa struganim sirom i sl.[/TD]
[/TR]
[TR="class: tab_even"]
[TD="colspan: 3"]Prokuvati - delimično skuvati, npr. pirinač ili čvrsto povrće, spuštanjem u vodu koja vri[/TD]
[/TR]
[TR="class: tab_odd"]
[TD="colspan: 3"]Prstohvat - najmanja količina, "mrvica", "navrh noža" nekog suvog sastojka koji može da stane između jagodica palca i kažiprsta[/TD]
[/TR]
[TR="class: tab_even"]
[TD="colspan: 3"]Zaprška - brašno proprženo na masnoći tako da ostane svetložuto; upotrebljava se za zgušnjavanje raznih jela i poboljšanje ukusa; u brašno se može dodati aleva paprika, u prahu ili tucana, ali se tada zaprška mora odmah izmaći sa vatre[/TD]
[/TR]
[/TABLE]

Izvor: Krstarica
 
Natrag
Top