Pa dobro, ako ti to treba samo da pises, recimo u Wordpad Document-u, onda je
procedura pribavljanja fontova i instalacije istih, relativno bezbolna. Prvo skokni
na ovaj sajt i skini zeljene fontove ili ih skini sve za rezervu. Upamti tacno gde ces
da ih download-ujes.
Kod:
[URL="http://www.serbianorthodoxchurch.net/misc/fonts/"]Cirilica[/URL]
[URL="http://www.serbianorthodoxchurch.net/misc/fonts/index2.html"]Latinica[/URL]
Zatim sledi instalacija, moze na dva nacina, udjes u kontrolni panel i potrazis opciju
Fonts, udji, ne pipaj nista, nego odmah idi gore levo i pretisni File, zatim Install new
font...
U izlazecem prozoru retisni na kom si hardu skinuo fontove, a sa leve strane i
folder u kome se nalaze(dvoklik), sacekaj par sekundi dok se lociraju i po zelji
instaliraj nekoliko ili sve. To je to imas fontove, sada sledi test,...
Pretisni desno dugmence misa recimo na desktopu i biraj New, zatim Wordpad
Document i udji u njega. Gore levo u padajucem meniju gde pise Arial, nadji i
selektuj zeljeni Srpski font i testiraj slova.
Treba da se pomene da nisu svi fontovi bas kompaktibilni, recimo ja probah neke
sa latinicom i kad pretisnem Space na tastaturi, ono izadje neka kocka, znaci
experimentisi malo, slova Ch, Dj i jos neka su razbacana po tastaruri, a treba
pretiskati shift, da bi se dobilo zeljeno slovo.("ch", sam naso cak gore ispred
jedinice, a kad pretisnes shift, dobijem i zh slovo, ako me shvatas.
Sto se tice prikaza u prevodu kad gledas film, nemam neko iskustvo, posto
gledam kako stignem, pa cak i bez prevoda...ali udji u plejer koji koristis u opcije,
pa preferences, subtitle processig, Font Style, pa pored primarnog prevoda u
padajucem meniju dodaj Srpski(sekundarni, substitute), istrazi malo kombinacije.
Ako nista od ovoga ne uspe, ne sekiraj se, na greskama se i uci.
(mada ovo sve kod mene radi).