Vladimir Vysotsky

Always a lady
MODERATOR
Učlanjen(a)
25.08.2009
Poruka
38.981
Vladimir Vysotsky

visocki277e72.jpg


Pesnik sovjetskog mraka

Čitave generacije odrastale su u nekadašnjem Sovjetskom Savezu, ali i u ostalim državama nekadašnje istočne, komunističke Evrope, na buntovnim i ljubavnim pesmama jednog Rusa hrapavog glasa. Andrej Šari, urednik u ruskom programu Radija Slobodna Evropa objašnjava zašto je u mnoštvu ruskih umetnika koji su se na više ili manje otvoren način suprotstavljali totalitarnom sistemu najveću popularnost uživao upravo Vladimir Visocki, "ruski Bob Dilan" kako su ga još nazivali na Zapadu.

"Visocki je za rusku kulturu, za rusku javnost kult, ikona. On je jedan, recimo, svetac. On je bio jedna ličnost ruske umetnosti. On je bio pijanac, drogirao se, imao je puno veza sa ženama. Upravo zbog toga on je postao jedan od onih koji ne veruje ni u šta ni u Državu ni u Socijalizam. Bio je jedan običan Rus koji vodi jedan život tipičan za jednog prosečnog čoveka u sovjetsko doba. Mogu to da uporedim recimo sa vašom situacijom pre pet, deset godina sa Balaševićem na primer. To je ta kantautorska škola i u Rusiji i u bivšoj Jugoslaviji. Tu su vrlo blizu. Malo smo mi tu imali izraženiju socijalnu napetost jer je i režim bio mnogo strašniji nego što je bio kod 'druga Tita'. Ako uporedimo Visockog sa ostalim ruskim kantautorima – Okudžava to vam je recimo Arsen Dedić. Galič je romantični pesnik možda kao Oliver Dragojević recimo. A Visocki je čovek koji je suštinski iz dana u dan oslikavao šta se događa u državi i to licem jednog običnog čoveka, i to sa bolom, sa iskrenošću. On je više-manje kao Balašević koji nikada nije imao ni jedan ugovor sa režimom".

Korene čudnog stila Vladimira Visockog, buntovnog, ali ne i gnevnog, svakako protestnog ali nikako ne mrzilačkog treba tražiti u detinjstvu. Jer Vladimir Visocki nije odrastao u baš tipičnim okolnostima. Rođen u Moskvi 1938. od oca oficira Crvene Armije i majke rusko-nemačkog prevodioca rano je osetio emotivnu usamljenost koja će ga pratiti ćitavog života uprkos brojnim vezama. Roditelji su mu se razveli dok je još bio dete pa ga je podigla maćeha, Jermenka, žena koju je zvao "tetka" Evgenija. Deo mladalačkog perioda, dve godine, proveo je u sovjetskoj vojnoj bazi u tadašnjoj sovjetskoj okupacionoj zoni, odnosno u Istočnoj Nemačkoj.

Po povratku u Moskvu upisao je fakultet, ali je poziv budućeg inženjera odbacio posle samo jednog semestra i jednog položenog ispita. 1959. je Vladimir Visocki, kako danas navode njegovi biografi, odlučio da ostvari dečački san: zakucao je na vrata pozorišta "Puškin" gde je ubrzo dobio nekoliko manjih uloga. Tu sreće Ljudmilu Abramovu, koja će mu kasnije postati druga žena i sa kojom će stvoriti porodicu.

Juri Ljubimov, dugogodišnji umetnički direktor moskovskog teatra "Taganjka" važi sa čoveka koji je praktično "stvorio" Vladimira Visockog. 1964. ga je pozvao i dao mu glavne uloge u Hamletu i u Brehtovom "Životu Galileja". To novo, drugačije, do tada neviđeno izvođenje Hamleta poslužilo je tek da Visocki pokaže da je veliki umetnik. A tada je već bio široko poznat. Ono što mu je donelo do tada neviđenu slavu i oreol tada još ne disidenta, ali svakako protivnika, možda i buntovnika bila je njegova druga velika uloga - u delu na koje je Brehta inspirisao Galilej, napisanom delimično u vreme nacizma, delimično u emigraciji u slobodi, u Americi na temu večitog sukoba intelektualca i vlasti, i dilema intelektualaca u smutnim vremenima. Visocki je u tom izvođenju, po mnogim kritičarima, bio jedinstven. Pritajeni protivnici socijalizma u "Taganjku" su dolazili gotovo kao na hadžiluk, a ovaj umetnik je postao ime i van Sovjetskog Saveza.
Ogromni uspeh Visocki je dugovao činjenici da su ga slušali praktično svi jer mu je umetnički opus bio izrazito širok, kaže Andrej Šari.

"Bilo je tu nekoliko tema. Bilo je izrazito romantičnih, bila je jedna tema kad je glumio male ljude, recimo 'Priča o Vasi Ladačkom', da bude vašim slušaocima lakše da to razumeju, ima jedna struja vezana za II Svetski rat. Mnogi ljudi su mislili da je on stariji jer je o tome pevao sa detaljima i sa osećajem kao da je bio učesnik II Svetskog rata. Ali on je bio vrlo mlad u to doba. Bilo je tu dakle nekoliko pravaca i svako je mogao da nađe nešto tu za sebe".

Treći brak Vladimira Visockog, onaj sa francuskom glumicom Marinom Vladi, tada angažovanoj u Rusiji omogućio mu je povremena putovanja na Zapad iako je tajna služba KGB pokušavala da ta putovanja omete kad god je to mogla da učini bez velike buke. Jedan od van Sovjetskog Saveza čuvenijih takvih slučajeva dogodio se 1976. kada je trupa već i van gvozdene zavese čuvene "Taganjke" pozvana na beogradski "BITEF", tada jedan od kultnih evropskih festivala, a zatim i u Zagreb.
Komunistička vlast, koja je u predstavama ovog teatra ne sasvim bez razloga otkrivala antikomunističke poruke zabranila je Visockom izlazak iz zemlje. I ponovo je na scenu stupio Juri Ljubimov, duhovni otac ovog umetnika. Umetnički direktor "Taganjke" je, kako je pre pet godina pričao zagrebačkom "Vjesniku", nakon upornih poziva tadašnje direktorke Bitefa Mire Trailović doveden dve sedmice pred put u Ministarstvo kulture. Na informaciju da Vladimir Visocki, koji je igrao Hamleta, ne može na put i da, što se Države tiče, može da ga zameni rezerva. Ljubimov je rekao da nema problema da mu je dovoljno 14 dana da uvežvba ministra kulture da umesto Vladimira Visockog odigra glavnu ulogu. Visocki je ipak otišao. I sam dolazak bio je pobeda, pa je, očekivano, njegov Hamlet pobedio na Bitefu.

Vladimir Visocki je umro 25. jula 1980. u Mosvi u 42. godini. Nije doživeo da u sopstvenoj zemlji vidi ni jednu jedinu svoju pesmu legalno odštampanu. Obeležio je vreme "Samizdata", audio traka presnimavanih do u beskonačnost i doturanih iz ruke u ruku i potmulih protesta umetničkim delima jer se drugačije nije moglo.Andrej Šari se priseća svog odrastanja uz poeziju Vladimira Visockog:

"Pamtim sa tatom bih otišao na pecanje. Imali smo male magnetofone i slušali bismo i pričali upravo: 'Ovo je bitno!'. Ja na primer nisam imao ni jednu ploču Visockog kao dečak, ali imao sam puno traka za magnetofon. To smo presnimavali jedan od drugog. Bila je to neka vrsta muzike koju smo slušali kad smo imali takva druženja da smo želeli da pričamo o nečemu."

Vladimir Visocki slavan je i danas, zahvaljujući napretku tehnologije i modernim sredstvima komunikacije možda čak više nego u vreme najveće slave za života. Tome sa jedne strane doprinosi ruska politika poluzvaničnog negovanja nostalgije za bivšim Sovjetskim Savezom, ali svakako daleko više njegova sama smrt koja se dogodila pod čudnim okolnostima. Zvanično, umro je od infarkta nakon gušenja sopstvenim jezikom do čega je došlo usled teške intoksikacije alkoholom. Ova smrt od tada međutim ne prestaje da bude predmet sumnji. Pospešuju ih pre svega činjenica da se to dogodilo u gradu koji je bio pod posebnim bezbednosnim merama u vreme Olimpijade, kao i naknadne navodno iskrene izjave lekara-mrtvozornika Anatolija Fedotova, koji će kasnije i sam umreti pod čudnim okolnostima, da je kada je kraj života Vladimira Visockog u pitanju zapravo reč o ubistvu koje je smislila i organizovala sovjetska tajna služba KGB. Nekoliko knjiga koje su se od tada pojavile u raznim delovima sveta na temu kontroverzne smrti Vladimira Visockog samo su dodatno pospešile kult ovog velikog ruskog umetnika.

Žana Vladimirskaja, glumica iz Moskve, sada u Americi, lična prijateljica Vladimira Visockog priseća se u izjavi našem ruskom servisu smrti svog prijatelja.

"Visocki i njegove pesme nisu bile za nas samo nekakav vanjski pojam. To je bio naš život. I bilo je nemoguće da se rastanemo od njega. Ali ono što je bilo specifično za te dane je da kad smo slušali njegove pesme je da smo shvatili da je on u svojim pesmama gotovo predvideo svoju sudbinu. Kao da je u njima to spoznao. Kakav je to proročanski dar. Kao da je imao neku proročansku moć. Ni njegova smrt nije izgledala kao nešto slučajno, kao da je u tome bio neki božanski smisao. Ako mogu tako da kažem neki osmišljeni korak. Poslednjih godina je on živeo nemoguće brzim ritmom. I njegova sudbina stvaraoca kao da je bila u skladu sa sudbinom epohe i vremena. I kada je izlazio na pozornicu kao Hamlet i kada je pevao pesme na stihove Pasternaka 'ako možeš Oče da proneseš mimo mene ovu čašu', mi smo razumevali da on to moli Boga i za samog sebe. Kao čovek on je morao da razume kakav će biti kraj te bezumne konjske trke. On je shvatao da ne može da se zaustavi, da na to nema prava. On nije smeo da izgubi korak. U njegovoj poznatoj pesmi 'Konji niko ne obraća pažnju na to što on ne da ne moli konje da se malo smire već ih bičuje i tera da idu još brže."

Visocki danas, 25 godina nakon smrti za neke je jednako veliki kao i u doba mračnog sovjetskog komunizma, ako ne i veći. Ostali su za njim pored poezije, kažu da je napisao nekih 600 pesama, još muzeji, spomenici širom sveta, jedan od njih podignut jesenas u Crnoj Gori o kojoj je Visocki među ostalim pevao, desetine internet stranica, ali i činjenica da je ovaj umetnik ostao veliki baš zato što nije doživeo sudbinu nekih kolega čiji su kultovi već u Gorbačovljevoj "Perestrojci" bili dovedeni u pitanje da bi nakon sloma komunizma i Sovjetskog Saveza ti kultovi praktično potpuno nestali. Visocki je, ako tako gledamo, umro "u pravom trenutku", u mraku sovjetskog totalitarizma.

Pitanje je naravno bi li se on snašao u novim okolnostima i da li bi u njima bio toliko veliki kada više nije postojala hipokrizija sovjetskog socijalističkog društva kao njegovo decenijama nepresušno nadahunće. Da li bi on i tada bio onoliko veliki Vladimir Visocki? Na to pitanje, kaže Andrej Šari, odgovor niko ne zna:

"Svaki čovek umire u svoje vreme. Visocki je umro nekoliko godina pre Brežnjeva. To je bio definitivni kraj sistema. On će ući u rusku političku i kulturološku istoriju upravo kao pesnik tog perioda – najmračnijeg perioda, perioda moralno najmračnijeg. Život sedamdesetih nije bio u Sovjetskom Savezu najteži. Imali smo dolare od nafte. Ali to je pojam zastoja, društva koje stane kao mrtvo i ne kreće nikuda. Visocki je simbol toga. Kako bi se on snašao u novoj realnosti. Niko to ne zna."

Vladimir Visocki jedna je dakle od ličnosti koja je, koliko god kontroverzna, obeležila teško vreme preddemokratske Rusije. Predrag Matvejević objaviće 2003. u hrvatskom "Zarezu" da su otišli "u tišini, jedan za drugim, disidenti i suputnici disidencije koji su postali uzorima i idolima usprkos sebi samima: Varlam Šalamov, Nadežda Mandeljštam, Sinjavski, Brodski, Visocki, Galič i sad Bulat Okudžava. S njima je otišao i naš Danilo Kiš", nastavlja profesor Matvejević i zaključuje: "Za njima ostaje praznina koju nitko neće ispuniti - ne znam tko bi mogao i umio zamijeniti ih. Nadajmo se da im zamjena možda neće biti ni potrebna."

(Slobodnaevropa.org)
 
Always a lady
MODERATOR
Učlanjen(a)
25.08.2009
Poruka
38.981
Балада о љубави

Када се вода из светског потопа
Вратила поново на границе обала,
Из пене одлазећег потопа
На тло се тихо извукла љубав,
И раствори се у ваздуху на трен,
А тренутака беше не зна им се број,

И чудака још таквих има,
Удишу пуним плућима ту смесу,
И ни награду не чукаjу, ни казну
И мислећи да дишу тек тако,
Они изненада западаjу у такт,
Исто таквог нервозног дисања.

Jа ћу заљубљенима поља прострти,
Нек’ певаjу у сну и на jави,
Jа дишем и значи jа волим,
Jа волим и значи jа живим.

И много ће бити скитања и лутања,
Земља Љубави jе велика земља.
И са тим витезовима своjим за проверу
Све строже почеће да испитуje она,
Затражиће растранке и удаљавања,
Лишиће спокоjа, одмора и сна.

Али сумануте назад окренути неће,
Они су ве већ сложили да плате,
Било коjу цену, и живот би ризиковали,
Да не дозволе да се поцепа, да си сачували,
Чаробну, невидљиву нит,
Коjу су међу собом провукли.

Свежи ветар jе изабране опиjао,
С ногу обарао, из мртвих васкрсавао,
Зато што ако човек ниjе, волео,
Значи да ниjе живео ни дисао.

Али многе коjи су се загрцнули љубављу
Нећеш дозвати, колико год да зовеш
Њима се рачунаjу гласине и дреке,
Али таj рачун jе помешан с крвљу.
А ми постављамо свеће на почетку
Погинулим од невиђене љубави.

И душама њиховим jе дано да лутаjу у цвећу,
Њиховим гласовима jе дано да се сливаjу у такт,
И вечно ће дисати у jедном даху,
И сретаће се с уздахом на устима.
На крхким ћуприjама и мостовима,
На уским раскрсницами васионе.

Jа ћу заљубљенима поља прострти,
Нек’ певаjу у сну и на jави,
Jа дишем и значи jа волим,
Jа волим и значи jа живим.
 
Always a lady
MODERATOR
Učlanjen(a)
25.08.2009
Poruka
38.981
Лирска песма

Марини Влади

Овде се на шапе јеле ослањају.
Овде преплашено хор птичији цвркуће.
Живиш у дивљем, зачараном гају -
Одакле је побећ’ немогуће.

Не тугуј што ветар цвет ће с трешње снети
И што кише јоргован збирају -
Ја ћу те и тако одавде однети
У дворац у ком фанфаре свирају.

Твој је крај чаран хиљаду година,
Сакривен од мене и од света,
И ти мислиш да је лепота једина
Она којом цвета та шума уклета.

Пусти нека лишће росу не осети
Нек се месец с небом препире до зоре -
Ја ћу те и тако одавде однети
У свој дворац, с балконом на море.

У који дан ћеш и који час свети
Ти к мени тихо и опрезно заћи?
У наручју ја ћу те однети
Тамо где те нико неће моћи наћи.

Украшћу те! Ако крађа ти не паше -
Нећу узалуд да расипам снагу.
Буди спремна са мном у рај на салаше
Ако дворац други заузме за драгу!
 
Always a lady
MODERATOR
Učlanjen(a)
25.08.2009
Poruka
38.981
Dve sudbine

živeo sam kao u prvoj trećini
dvadeset godina na belom svetu -
po učenju
živeo sam bez razmišljnja, ali pri delu
plivao sam, tamo gde su oči gledale
nasumice

mislio sam-evo je-nagrada
ne treba ni veslima
ni šakama
komarci i osice
dosadjivali su, krvopitije
ali nisu uspeli da me spreče

čuo sam sa obale upočetki
meni su dovikivali o pomoči
o spasenju
nisu dočekali, jadni
ja sam ležao
totalno isključen

hoce li tresti na krivinama
uvući u vrtlog -
pa da se sve i ispravi
te se izujem te se obujem
gledam u vodu sebi se divim
veoma mi se sviđa

bregovi teku iza lađe
ali ja milujem grlo
medovinom
posle viška gutljaja
vidim da ne plivam sam
nego sa starom babom

i dok sam se čudio
pala je magla i ja sam se našao
u mestu mrtvom od života
i ogromna baba
se smejala pravo u moje uvo
zla beštija

ja vičem ali ne čujem krik
ne vrištim od lika straha
vidim loše ja
klatim se na vetru
- ko je ove - piatam ja?
- ja sam Nelaka

prekini da se krstiš i jadikuješ
neće te spasiti sveta
bogorodica
onog koji pusti volan i vesla
tih Nelaka zanosi
tako ti je to!

ja u tami tražim put
modovinu pomalo
pijem
a ona nikako da zaspi
ide ispred mene
teškim koracima

sudario sam sa korenima
od takve gojaznosti
teško uzdišem
ona izdiše lagano
a zanosi me - vuče
stoka Nelaka

odjednom nama u susret ide-živa
hroma, kriva
faca lukova
i viče - ti stojiš nad bezdnom
ali spasiću te
suze ću izbrisati ja!

ja sam pitao - ko si ti?
a ona odgovara - ja sam Kriva
ja ću tr izvesti
i ako sam krivoboka
krivoruka krivooka
izvešću te

ja sam uskliknio pevajuči
- izvezime Kriva
ja sam na uzici!
ja ću ti i krčag izbaciti
i tvoju krivost da ispravim
samo me izvezi odavde!

i ti majko *** ćerko,
popij pola gutljaja
previše si nervozna
zaboravi me na vreme
ti si debela-u haremu
ćeš biti prva

i pali su dve babe
pored flaše medovine
pijane, bacile se u histeriju
ja se za sad krijem
ja polako gledam unazad
ka obali

liho sam izašao na strminu
u dva koraka
o bitanga sam koja prolazi
crknite, pijući
dve sudbine moje
Nelaka I Kriva

znati, po zlom obračunu
i po tajnom nečijom
opekom
nisam imao sreće, glupan,
i vuklome je
po tečenju, nizvodno

mislio sam da je život radost
da ne treba da veslam
o bitanga sam koja prolazi
udaljile su se
dve moje sudbine
Nelaka i Kriva
 
Always a lady
MODERATOR
Učlanjen(a)
25.08.2009
Poruka
38.981
Ja ne volim

Ja ne volim fatalni ishod,
Od života se nikad ne umaram,
Ja ne volim nijedno godišnje doba
Kad svoje pesme ne pevam.

Ja ne volim otvoreni cinizam
I ne verujem u zanos, i još
Ja ne volim kad mi neko čita pisma
Gledajući preko moga ramena.

Ja ne volim ništa polovično,
Ili kad neko prekida reč.
Ja ne volim kad pucaju u leđa
Ili iz neposredne blizine.

Ja mrzim „verzije događaja“,
I crva sumnje, i žaoku slave,
I kad se ide namerno uz dlaku,
Ili namerno gvožđem po staklu.

Ja ne volim nadmeno samopouzdanje
Više nego kad kočnice otkažu.
Žalim što je „čast“ zaboravljena reč,
I što se ceni ogovaranje iza leđa.

Kada ugledam slomljena krila,
Tad nisam tužan, a nije ni čudo:
Ja ne volim ni nasilje ni slabost,
Samo mi je žao raspetoga Hrista.

Ja ne volim ni sebe kad sam kukavica,
I ne mogu da trpim kad nevine biju.
Ja ne volim kad mi zaviruju u dušu,
A još manje kad u nju pljuju.

Ja ne volim ni cirkuske arene,
Gde se milion menja za rublju,
Iako su pred nama velike promene,
Ja to nikada voleti neću!

 
Natrag
Top